تبليغاتX
Marilyn Manson Lyrics

Marilyn Manson Lyrics

 

آرشیو کامل شعرهای مارلین منسون با ترجمه

 

در صورت مشاهده اشتباه در لیریک یا ترجمه آن و یا در صورت نبودن نیافتن لیریک سریعا  در قسمت نظرات مربوط به همان البوم به ما اطلاع دهید تا در ظرف 24 ساعت  با نام و ایمیل شما تصحیح شود. 

 

 

باتشکر Mr. Pezhman.M

 

 

 

 

  Translationand Collection By Mr. Pezhman Manson

 

ترجمه و جمع آوری توسط پژمان منسون

 

http://ReflectingGod.TK

 

اخطار: هر گونه کپی برداری فقط با اطلاع به ما و ثبت منبع مجاز است.

 

 

+ نوشته شده در  یکشنبه پنجم شهریور 1385ساعت 1:55  توسط Pezhman Manson | 

 

Eat Me, Drink Me Lyrics

 

"If I Was Your Vampire"


6am a christmas morning
No shadows, no reflections here
Lie cheek to cheek in your cold embrace

Its started so tragic
As a sloughter house
She pressed the knife against your heart
And say that I love you
So much, you must kill me now
I love you, so much you must kill me now

IF I WAS YOUR VAMPIRE
Slim as the moon
Instead of killing time
We'd have each other till the sun
IF I WAS YOUR VAMPIRE
Death waits for no one
Put my hands across your face
Because I think our time has come

Picking your smile apart with my spade tongue
And the hole is where the heart is
We put this tomb together
...I will fill it alone

...Beyond the pale
Everything's black no turning back

IF I WAS YOUR VAMPIRE
Slim as the moon
Instead of killing time
We'd have eachother till the sun
IF I WAS YOUR VAMPIRE
Death waits for no one
Put my hands across your face
Because I think our time has come

Blood stained sheets
In the shape of your heart
This is where it starts
Blood stained sheets
In the shape of your heart
This is where it starts
This is where it will end
...Here comes the moon again

6:19 and I know im ready
Drive me off the mountain
You'll burn and I'll eat your ashes
Impossible we're seducing our corpse

IF I WAS YOUR VAMPIRE
Slim as the moon
Instead of killing time
We'd have eachother till the sun
IF I WAS YOUR VAMPIRE
Death waits for no one
Put my hands across your face
Because I think our time has come

...Beyond the pale
Everything's black no turning back

...Beyond the pale
Everything's black no turning back

This is where it starts
This is where it will end
...Here comes the moon again

This is where it starts
This is where it will end
...Here comes the moon again
...Here comes the moon again

"اگر من خون اشام تو بودم"

ساعت شش صبح یک روز کریسمس
در ابنجا هیچ سایه و هیچ بازتابی وجود ندارد
در اغوش سرد تو گونه هایم را بر روی گونه های تو گذاردم

شروع غم انگیزی بود
همانند یک کشتارگاه
او چاقویی را بر روی قلب تو فشار داد
و گفت که من دوستت دارم
خیلی زیاد، اکنون تو باید مرا بکشی
من دوستت دارم خیلی زیاد، اکنون تو باید مرا بکشی

اگر من خون اشام تو بودم
مانند ماه نازک و باریک شو
در عوض هدر دادن زمان
ما تا زمان طلوع خورشید همدیگر را خواهیم داشت
اگر من خون اشام تو بودم
مرگ منتظر هیچ کسی نیست
صورتت را در بین دستان من بگذار
زیرا که من گمان میکنم نوبت ما رسیده است

لبخندت را از زبان تلخ من جدا کن
و در حایی که قلبی هست گودال و حفره ای نیز وجود دارد
ما این گور را به کمک هم کنده بودیم
اما من به تنهایی ان را پر میکنم

انسوی منطقه محصور شده...
هیچ چیز سیاهی و تاریکی تغییر نمیکند

اگر من خون اشام تو بودم
مانند ماه نازک و باریک شو
در عوض هدر دادن زمان
ما تا زمان طلوع خورشید همدیگر را خواهیم داشت
اگر من خون اشام تو بودم
مرگ منتظر هیچ کسی نیست
صورتت را در بین دستان من بگذار
زیرا که من گمان میکنم نوبت ما رسیده است

سطحی با لکه های خون
برای تجسم قلب تو
این جایی است که ان شروع شد
و ان جایی است که ان در اینجا پایان می یابد
سطحی با لکه های خون
برای تجسم قلب تو
این جایی است که ان شروع شد
و ان جایی است که ان در اینجا پایان می یابد

ساعت 16:19 هست و فکر کنم که اماده باشم
مرا از قله کوه پایین بیاور
تو خواهی سوخت و از خاکستر خود تغذیه خواهی کرد
غیر ممکن است که ما جسد خود را پنهان کنیم

اگر من خون اشام تو بودم
مانند ماه نازک و باریک شو
در عوض هدر دادن زمان
ما تا زمان طلوع خورشید همدیگر را خواهیم داشت
اگر من خون اشام تو بودم
مرگ منتظر هیچ کسی نیست
صورتت را در بین دستان من بگذار
زیرا که من گمان میکنم نوبت ما رسیده است

انسوی منطقه محصور شده...
هیچ چیز سیاهی و تاریکی تغییر نمیکند

...انسوی منطقه محصور شده
هیچ چیز سیاهی و تاریکی تغییر نمیکند
این همان جایی است که ان شروع شده است
و این همان جایی است که به ان اتمام می رسد
اینجا ماه دوباره خواهد امد...
اینجا ماه دوباره خواهد امد...

 

"Putting Holes In Happiness"

 

 

The sky was blonde like her

it was a day to take the child

out back and shoot it

I could have buried all my dead

up in her cemetary head

She had dirty word witchcraft

I was in the deep end of her skin

Then, it seemed like a one car car wreck

But I knew it was a horrid tragedy

Ways to make the tiny satisfaction disappear

 

Blow out the candles

on all my frankensteins

At least my death wish will come trye

You taste like a Valentine's

and we cry

You're like a birthday

I should have picked the photograph

it lasted longer than you

 

Putting holes in hapiness

we'll paint the future black

if it needs any color

my death sentence is a story

who'll be digging

when you finally let me die

The romance of our assassination

If you're Bonnie, I'll be your Clyde

But the grass is greener here

and I can see all of your snakes

You wear your ruins well

please run away with me to hell

 

Blow out the candles

on all my frankensteins

At least my death wish will come trye

You taste like a Valentine's

and we cry

You're like a birthday

I should have picked the photograph

it lasted longer than you

 

 

 

"حفره ای در شادی ایجاد کن"

 

اسمان مانند او سفید رو بود

روزی بود که باید کودک را

تنبیه می کردی

من می توانم تمام چیزهایی را که از دست داده ام را

در گورستان یاد او بخاک بسپرم

او کلمات کثیفی از سحر و جادو بلد است

من در اعماق انتهای پوست او هستم

سپس به نظر می رسید که مانند متلاشی شدن یک ماشین هست

اما من میونسدم که فاجعه ترسناکی بود

راهی برای اینکه خوشحالی های کوچک هم تبدیل به نا امیدی شوند

 

به شمع ها فوت کن که بر روی

کفش های من هستند

سرانجام مرگ من فرا خواهد رسید

تو طعم روزهای ولنتاین را داری

و ما گریه خواهیم کرد

تو مانند یک جشن تولد هستی

ما باید از ان عکسی بگیرم

ان بیشتر از تو باقی خواهد ماند

 

حفره ای در شادی ایجاد کن

ما اینده را سیاه و تاریک خواهیم کرد

اگر رنگ دیگری لازم باشد

حکم مرگ من یک داستان است

چه کسی کاوش خواهد کرد

وقتی که در انتها تو اجازه بدهی که من بمیرم

داستان عاشقانه ای از کشتن و قتل ما

اگه تو بنی باشی من کلاید تو خواهم بود

اما علف های این سمت سبز تر است

من میتوانم حرکت مارپیچ تو را ببینم

تو نابودی و تباهای را بخوبی انجام میدهی

لطفا همراه من به سمت جهنم بدو

 

به شمع ها فوت کن که بر روی

کفش های من هستند

سرانجام مرگ من فرا خواهد رسید

تو طعم روزهای ولنتاین را داری

و ما گریه خواهیم کرد

تو مانند یک جشن تولد هستی

ما باید از ان عکسی بگیرم

ان بیشتر از تو باقی خواهد ماند

 

"The Red Carpet Grave"


They call her
bulldozer speech demon
without distractions of hope,
she makes the depression business
look surprisingly novel.
And she's not just royal,
allegedly loyal
Not unfaithful but she has no faith in me.
Inhale the damage smoothly
The paradise isn't lost,
it was hiding all along.
There's the ones that you love,
the ones that love you,
the ones that make you come.
The ones that make you come unglued.
I can't turn my back on you
when you are walking away.
Bottomless celebrity scar
staged circuses for schoolgirls,
us boys are all dressed up like a
mediocre suicide omen.
Here comes the red carpet grave
again and again and again,
oh man.
There's the ones that you love,
the ones that love you,
the ones that make you come.
The ones that make you come unglued.
I can't turn my back on you,
when you are walking away.
I can't turn my back on you,
when you are walking away.
Can't turn my back on you,
when you are walking away,
when you are walking away.
There's the ones that you love,
the ones that love you,
the ones that make you come.
The The ones that make you come unglued.
There's the ones that you love,
the ones that love you,
the ones that make you come.
The ones that make you come unglued.
It's easy to beat the system,
had a hard time beating the symptoms...
had a hard time beating the symptoms...
I can't turn my back on you,
can't turn my back on you,
I can't turn my back on you,
when you are walking away.
Here comes the red carpet grave
again and again and again.
Here comes the red carpet grave
again and again and again,
oh man.



"قبری با فرش قرمز"

انها او را صدا می کنند به نام
بولدوزر سخن شیطانی
بدون هیچ جنونی از ارزو
او باعث افسردگی است
به طور شگفت انگیزی نو و تازه به نظر می رسد.
نه تنها او بسیار شاهانه است
بلکه به گفته همه وفادار و صادق است
بی وفایی نیست اما در درونم هیچ اعتقادی به او ندارم
او به ارامی صدمات را تحمل می کند
بهشت گم نشده است
بلکه در همین اطراف گم شده است
این تنها چیزی است که دوستش داری
تنها چیزی که دوستش داری
تنها چیزی که تو را جذب می کند
تنها چیزی است که تورا بدون هیچ چسبی جذب می کند
من نمی توانم به تو پشت کنم وقتی که
تو از من پیش هستی
اثر بد شهرت نا محدود
سیرکی بر روی صحنه برای دختران مدرسه ای
پسران ما مبدل به لباسی هستند که شبیه
نشانه های یک خودکشی معمولی است
اینجا قبری با فرش قرمز است
دوباره و دوباره و دوباره
...
آه، مرد
این تنها چیزی است که دوستش داری
تنها چیزی که دوستش داری
این تنها چیزی است که دوستش داری
تنها چیزی که دوستش داری
تنها چیزی که تو را جذب می کند
تنها چیزی است که تورا بدون هیچ چسبی جذب می کند
تنها چیزی که تو را جذب می کند
تنها چیزی است که تورا بدون هیچ چسبی جذب می کند
من نمی توانم به تو پشت کنم وقتی که
تو از من پیش هستی
من نمی توانم به تو پشت کنم وقتی که
تو از من پیش هستی
نمی توانم به تو پشت کنم وقتی که
تو از من پیش هستی
وقتی که تو از من پیش هستی
این تنها چیزی است که دوستش داری
تنها چیزی که دوستش داری
تنها چیزی که تو را جذب می کند
تنها چیزی است که تورا بدون هیچ چسبی جذب می کند
این تنها چیزی است که دوستش داری
تنها چیزی که دوستش داری
تنها چیزی که تو را جذب می کند
تنها چیزی است که تورا بدون هیچ چسبی جذب می کند
من نمی توانم به تو پشت کنم وقتی که
تو از من پیش هستی
من نمی توانم به تو پشت کنم وقتی که
تو از من پیش هستی
اینجا قبری با فرش قرمز است
دوباره و دوباره و دوباره
اینجا قبری با فرش قرمز است
دوباره و دوباره و دوباره
...
آه، مرد

 

 

 

"They Said Hell Is Not Hot"


I kill myself in small amounts
in each relationship
it's not about love
Just another funeral
and just another girl left in tears
And I'm waiting
with the sound turned off
I'm waiting like a glass balloon
and I'm fading into the void
and then I'm gone I'm gone I'm gone

They said that hell's not hot
They said that hell's not hot

I gave my soul to someone else
she must have known that
it was already sold
It was never about her
it was about the hurt

I'm waiting like a glass balloon
and I'm fading into the void
and then I'm gone I'm gone I'm gone

They said that hell's not hot
They said that hell's not hot

I kill myself in small amounts
in each relationship
it's not about love
Just another funeral
and just another girl left in tears
And I'm waiting
with the sound turned off
I'm waiting like a glass balloon
and I'm fading into the void
and then I'm gone I'm gone I'm gone


" آنها می گویند جهنم گرم نیست "

 

من خودم را برای رسیدن به چیزی کوچک و خرد می کشم

هر رابطه دوستی ای

درباره عشق نیست

تنها مانند یک مراسم تدفین است

مانند رها کردن دختری دیگر در اشک است

و من منتظرم

به همراه صدایی که خاموش می شود

من منتظرم مانند یک بادکنک شیشه ای

و من در پوچی محو می شوم

سپس من رفته ام، من رفته ام، من رفته ام

 

آنها می گویند جهنم گرم نیست

آنها می گویند جهنم گرم نیست

 

من روحم را به شخص دیگری می دهم

او باید خوب بداند که روح من

در حال حاظر فروخته شده است

روحم هیچگاه نزد او نبود

روح من در آزار بود

 

من منتظرم مانند یک بادکنک شیشه ای

و من در پوچی محو می شوم

سپس من رفته ام، من رفته ام، من رفته ام

 

آنها می گویند جهنم گرم نیست

آنها می گویند جهنم گرم نیست

 

من خودم را برای رسیدن به چیزی کوچک و خرد می کشم

هر رابطه دوستی ای

درباره عشق نیست

تنها مانند یک مراسم تدفین است

مانند رها کردن دختری دیگر در اشک است

و من منتظرم

به همراه صدایی که خاموش می شود

من منتظرم مانند یک بادکنک شیشه ای

و من در پوچی محو می شوم

سپس من رفته ام، من رفته ام، من رفته ام

 

 

 

"Just A Car Crash Away"


She blew me her death kiss
and the mouth-marks
bled down my eye
like her dying on my windshield
I can already feel her worms
eating my spine.
So how can it be this lonely
Is this all we get for our lives
is love only sweeter
when one dies?

Then I knew that our love was
just a car crash away
I knew that our love was
just a car crash away
I knew that our love was
just a car crash away
I knew that our love was
just a car crash away

Love is a fire
burns down all that it sees
burns down everything
Everything you think will burn
everything you say

Love is a fire
burns down all that it sees
burns down everything
Everything you think will burn
everything you say

Then I knew that our love was
just a car crash away
I knew that our love was
just a car crash away
I knew that our love was
just a car crash away

[Backup]
I knew that our love was
just a car crash away

I knew that our love was
just a car crash away

Love is a fire
burns down all that it sees
burns down everything
Everything you think will burn
everything you say

Love is a fire
burns down all that it sees
burns down everything
Everything you think will burn
everything you say


"فقط یک تصادف ماشین"

 

او بوسه ای از مرگ بر من زد

و داغی دهان او

خون را از چشمان من سرازیر کرد

مانند اینکه او در حال مرگ در مقابل من است

اکنون من می توانم خزیدن او را احساس کنم که

در حال خوردن ستون فقرات من است

بنابراین، این تنهایی چطور می تواند باشد

ایا این تنها چیزی است که ما برای زندگی بدست اوردیم

ایا عشق وقتی شیرین تر است

که یک نفر می میرد؟

 

سپس من می دانم که عشق ما

 تنها یک تصادف ماشین بود

من می دانم که عشق ما

 تنها یک تصادف ماشین بود

من می دانم که عشق ما

 تنها یک تصادف ماشین بود

 

عشق مانند آتشی است که

می سوزاند تمام چیز هایی که بر سر راهش است

همه چیز را می سوزاند

تمام چیزهایی که به آن فکر میکنی خواهند سوخت

تمام چیز هایی که می گویی

 

سپس من می دانم که عشق ما

 تنها یک تصادف ماشین بود

من می دانم که عشق ما

 تنها یک تصادف ماشین بود

من می دانم که عشق ما

 تنها یک تصادف ماشین بود

 

من می دانم که عشق ما

 تنها یک تصادف ماشین بود

 

من می دانم که عشق ما

 تنها یک تصادف ماشین بود

 

عشق مانند آتشی است که

می سوزاند تمام چیز هایی که بر سر راهش است

همه چیز را می سوزاند

تمام چیزهایی که به آن فکر میکنی خواهند سوخت

تمام چیز هایی که می گویی

 

عشق مانند آتشی است که

می سوزاند تمام چیز هایی که بر سر راهش است

همه چیز را می سوزاند

تمام چیزهایی که به آن فکر میکنی خواهند سوخت

تمام چیز هایی که می گویی

 

 

 

"Heart Shaped Glasses (When The Heart Guides The Hand)"


She reminds me of the one in school
When I was cut and she was dressed in white
And I couldn't take my eyes off her
But that's not what I took off that night

And she'll never cover up what we did with her dress, no
She said: "Kiss me, it'll heal but it won't forget
Kiss me, it'll heal but it won't forget,"

I don't mind you keeping me on pins and needles
If I could stick to you and you stick me, too

Don't break, don't break my heart
And I won't break your heart-shaped glasses
Little girl, little girl you should close your eyes
That blue is getting me high

Don't break, don't break my heart
And I won't break your heart-shaped glasses
Little girl, little girl you should close your eyes
That blue is getting me high
Making me low
That blue is getting me high
Making me low

She reminds of the one I knew
That cut-up the negatives of my life
I wouldn't take my hands off her
She wouldn't let me be anywhere but inside

I don't mind you keeping me on pins and needles
If I could stick to you and you stick me, too

Just don't break, don't break my heart
And I won't break your heart-shaped glasses
Little girl, little girl you should close your eyes
That blue is getting me high

Don't break, don't break my heart
And I won't break your heart-shaped glasses
Little girl, little girl you should close your eyes
That blue is getting me high
Making me low
That blue is getting me high
Making me low

She'll never cover up what we did with her dress, no
She said: "Kiss me, it'll heal but it won't forget
Kiss me, it'll heal but it won't forget,"

I don't mind you keeping me on pins and needles
If I could stick to you and you could stick me, too

Just don't break, don't break my heart
And I won't break your heart-shaped glasses
Little girl, little girl you should close your eyes
That blue is getting me high

Don't break, don't break my heart
And I won't break your heart-shaped glasses
Little girl, little girl you should close your eyes
That blue is getting me high
Making me low

 

عینک قلبی شکل (وقتی قلب دستها را هدیت میکند)

 

او مرا به یاد کسی در مدرسه می اندازد

وقتی که من زخمی بودم و او لباس سپیدی بر تن داشت

من هیچ وقت نتونستم که چشم از او بردارم

اما او کسی نبود که من می خواستم

 

او هیچ وقت متوجه کاری که ما با لباسش کردیم نشد

او گفت: "مرا ببوس، من رو التیام میده  اما هیچ وقت فراموش نخواهد شد"

مرا ببوس، من رو التیام میده  اما هیچ وقت فراموش نخواهد شد

 

من نگران نبودم که تو مرا اذیت کنی و یا به من صدمه بزنی

اگر من می توانستم با تو باشم و همچنین تو با من باشی

 

نشکن، قلب مرا نشکن

من نیز عینک قلبی شکل تو را نخواهم شکست

دختر کوچولو، دختر کوچولو، تو باید چشمانت را ببندی

رنگ ابی انها مرا مغرور و سربلند میکنه

 

نشکن، قلب مرا نشکن

من نیز عینک قلبی شکل تو را نخواهم شکست

دختر کوچولو، دختر کوچولو، تو باید چشمانت را ببندی

رنگ ابی انها مرا مغرور و سربلند میکنه

من رو پست و خوار می کنه

رنگ ابی انها مرا مغرور و سربلند میکنه

من رو پست و خوار می کنه

 

او برای من یاد اور کسی بود که می شناختمش

 کسی که زندگی مرا خراب کرد

من نمیخواهم که دست از سر او بردارم

او نمیخواست که من غیر از درون خود بودن در جای دیگری باشم

 

من نگران نبودم که تو مرا اذیت کنی و یا به من صدمه بزنی

اگر من می توانستم با تو باشم و همچنین تو با من باشی

 

فقط نشکن، قلب مرا نشکن

من نیز عینک قلبی شکل تو را نخواهم شکست

دختر کوچولو، دختر کوچولو، تو باید چشمانت را ببندی

رنگ ابی انها مرا مغرور و سربلند میکنه

 

نشکن، قلب مرا نشکن

من نیز عینک قلبی شکل تو را نخواهم شکست

دختر کوچولو، دختر کوچولو، تو باید چشمانت را ببندی

رنگ ابی انها مرا مغرور و سربلند میکنه

من رو پست و خوار می کنه

رنگ ابی انها مرا مغرور و سربلند میکنه

من رو پست و خوار می کنه

 

 

او گفت: "مرا ببوس، من رو التیام میده  اما هیچ وقت فراموش نخواهد شد"

مرا ببوس، من رو التیام میده  اما هیچ وقت فراموش نخواهد شد

 

من نگران نبودم که تو مرا اذیت کنی و یا به من صدمه بزنی

اگر من می توانستم با تو باشم و همچنین تو با من باشی

 

فقط نشکن، قلب مرا نشکن

من نیز عینک قلبی شکل تو را نخواهم شکست

دختر کوچولو، دختر کوچولو، تو باید چشمانت را ببندی

رنگ ابی انها مرا مغرور و سربلند میکنه

 

نشکن، قلب مرا نشکن

من نیز عینک قلبی شکل تو را نخواهم شکست

دختر کوچولو، دختر کوچولو، تو باید چشمانت را ببندی

رنگ ابی انها مرا مغرور و سربلند میکنه

من رو پست و خوار می کنه

رنگ ابی انها مرا مغرور و سربلند میکنه

من رو پست و خوار می کنه

 


"Evidence"


You have eyes that lead me on
and a body that shows me death
your lips look like they were made
out of something else but
they just suck my breath
I want your pain
to taste why you're ashsamed
And I know you're not just what you say
to me
And I'm not the only moment you're made of
You're so sudden and sweet
all legs, knuckle, and knees
Head's blown clean off
your mouth's paid off
Fuck me til we know it's unsafe
and we'll paint over the evidence

I want you wanting me
I want what I see in your eyes
So given me something to be scared of
Don't give me something to satisfy

You're so sudden and sweet
all legs, knuckle, and knees
Head's blown clean off
your mouth's paid off
Fuck me til we know it's unsafe
and we'll paint over the evidence
I want your pain
to taste why you're ashsamed
And I know you're not just what you say
to me
And I'm not the only moment you're made of
You're so sudden and sweet
all legs, knuckle, and knees
Head's blown clean off
your mouth's paid off
Fuck me til we know it's unsafe
and we'll paint over the evidence

 

"مدرک"

 

تو چشمانی داری که مرا وادار به کار اشتباه می کند

و اندامی که به من مرگ را نشان می دهد

لبهای تو خالی از هر

چیزی نشان میدهند اما

نفس من را بند می اورند

من خواستار رنج تو هستم

تا طعم علت شرمساری تو را بچشم

من میدانم که تو فقط ان چیزی که می گویی نیستی

برای من

و من تنها ان لحظه ای نیستم که تو از ان ساخته شده ای

تو خیلی غیر منتظره و مطبوع هستی

همه ساق پاها، بند اگشتان و زانو

زیبا و تمیز هستند

من را بـ.گـ.ا تا زمانی که بفهمیم این کار نادرست است

و ما نقاشی خواهیم کرد بر روی این مدرک

 

من نیازمند توجه تو هستم

من میخواهم این را در چشمان تو ببینم

پس به من چیزی بده تا من را بترساند

و به من چیزی نده که من را راضی کند

 

تو خیلی غیر منتظره و مطبوع هستی

همه ساق پاها، بند اگشتان و زانو

زیبا و تمیز هستند

من را بـ.گـ.ا تا زمانی که بفهمیم این کار نادرست است

و ما نقاشی خواهیم کرد بر روی این مدرک

من خواستار رنج تو هستم

تا طعم علت شرمساری تو را بچشم

من میدانم که تو فقط ان چیزی که می گویی نیستی

برای من

و من تنها ان لحظه ای نیستم که تو از ان ساخته شده ای

تو خیلی غیر منتظره و مطبوع هستی

همه ساق پاها، بند اگشتان و زانو

زیبا و تمیز هستند

من را بـ.گـ.ا تا زمانی که بفهمیم این کار نادرست است

و ما نقاشی خواهیم کرد بر روی این مدرک

 

 

 

"Are You The Rabbit"


I'm a kick stand in your mouth
and I'm the tongue's slamming on the brakes
pull the choke in
pull the choke in
as hard as it will take.
All your pictures are getting dirty
I don't want anyone else's
Are hand on my gears.
And I'll choke on
all the diamonds,
You like a vulture, on your face

So ask your self before you get in,
The I know the insurance won't cover this.
Are you the rabbit
Rabbit or the headlight,
and is there
room in your life
for one more breakdown?
Faster, faster,
faster-faster-faster,
faster-faster-faster,
I'm late, I'm late,
I'm late!
And the hands I'm my clock
are starting to shake.
We're on the line between
the devil's tits,
and we've been driving on E.
I'm going to be wanted for this crime
"Well at least you're wanted,"
Liedertexte She'll say.

So ask your self before you get in,
I know the insurance won't cover this.
Are you the rabbit
Alle or the headlight,
and is there
room in your life
for one more breakdown?
You can't escape,
can't escape
all your demons.
All you demons,
"Watch out, watch out,
for your lovers."

So ask your self before you get in,
Are I know the insurance won't cover this.
Are you the rabbit
You or the headlight,
and is there
room in your life
for one more breakdown?

You are an unmarked car
I can't remember where I parked you
Rabbit but I love you,
can't afford you,
I'll take a cab to the funeral.
Faster, faster,
faster-faster-faster,
faster-faster-faster,
I'm late, I'm late,
I'm late!
And the hands I'm my clock
are starting to shake.
So ask your self before you get in,
I know the insurance won't cover this.
Are you the rabbit
or the headlight,
and is there
room in your life
for one more breakdown?

You can't escape,
can't escape
all your demons.
All you demons,
"Watch out, watch out,
Alle for your lovers."

So ask your self before you get in,
I know the insurance won't cover this.
Are you the rabbit
or the headlight,
and is there
room in your life
for one more breakdown?
room in your life
for one more breakdown

 
"Mutilation Is The Most Sincere Form Of Flattery"


Hey there's no rules today
You steal instead of borrow
You take all the shapes that I make
and you think that you thought
all the thoughts
that I thought about you,
don't you?

Mutilation is the most sincere
form of flattery
If you want to be me
then stand in line like the rest
Now do you know what I mean
the young get less bolder
the legends get older
but I stay the same
as long as you have less to say
Do you think I wouldn't say this?
You know that I play this better than you
Fuck you
fuck you
fuck you
and
fuck you too

Do you think that I wouldn't say this
You know that I play this better than you
Rebels without applause
I sell my shadow to those
who are standing in it
They think I would bitch about them
Thinking they are the shit
when they can't even step in it
the young get less bolder
the legends get older
but I stay the same
as long as you have less to say
Do you think I wouldn't say this?
You know that I play this better than you
Fuck you
fuck you
fuck you
fuck you
fuck you
fuck you
and fuck you too
The young get less bolder
the legends get older
but I stay the same
Do you think that I wouldn't say this
You know I play this better than you
Fuck you
fuck you
fuck you
and fuck you too
Do you think that I wouldn't say this
you know that I play this better than you

 

 

 

" تحریف، بهترین شکل چاپلوسی است "

 

هی، امروز هیچ قانونی وجود ندارد

تو به جای قرض گرفتن چیزی آن را می دزدی

تو هر شکلی و صورتی که من برای خودم می سازم تقلید می کنی

و تو فکر می کنی که اندیشه ی تو

همه ی افکاری هست که

من درباره ی تو به ان عقیده دارم

یا این طور نیست؟

 

تحریف، بهترین شکل

چاپلوسی است

اگر تو می خواهی که به جای من باشی

پس در راه من قرار بگیر به اسودگی

حالا تو میدانی که من چه هدفی دارم

جوانان کم شهامت تر می شوند

افسانه ها  فرسوده تر می شوند

اما من همواره یکسان می مانم

طولانی تر از انچه که قادر باشی به زبان بیاوری

تو فکر می کنی که من نمی خواهم این را بگویم؟

تو میدانی که من بهتر از تو نقش خودم را بازی می کنم

فاک یو

فاک یو

فاک یو

و

بیشتر فاک یو

 

تو فکر می کنی که من نمی خواهم این را بگویم؟

تو میدانی که من بهتر از تو نقش خودم را بازی می کنم

یاغی هایی بدون تحسین

من سایه خود را به کسی می فروشم

که بتوانند در آن قرار بگیرند

آنها فکر می کنند که من می خواهم از آنها شکایت کنم

فکر می کنم که آنها کثافت هستند

وقتی که انها حتی نمی توانند در آن قدم بگذارند

جوانان کم شهامت تر می شوند

افسانه ها  فرسوده تر می شوند

اما من همواره یکسان می مانم

طولانی تر از انچه که قادر باشی به زبان بیاوری

تو فکر می کنی که من نمی خواهم این را بگویم؟

تو میدانی که من بهتر از تو نقش خودم را بازی می کنم

فاک یو

فاک یو

فاک یو

فاک یو

فاک یو

فاک یو

و بیشتر فاک یو

جوانان کم شهامت تر می شوند

افسانه ها  فرسوده تر می شوند

اما من همواره یکسان می مانم

طولانی تر از انچه که قادر باشی به زبان بیاوری

تو فکر می کنی که من نمی خواهم این را بگویم؟

تو میدانی که من بهتر از تو نقش خودم را بازی می کنم

فاک یو

فاک یو

فاک یو

تو فکر می کنی که من نمی خواهم این را بگویم؟

تو میدانی که من بهتر از تو نقش خودم را بازی می کنم

 


"You And Me And The Devil Makes 3"


I'm just like a stone rolling up
a hill in Hades
If you want to lie with me
you're going to be a liar

Hell flavored
I've got mood poisoning
you must be something that I hate
I'm just a prison of property
buckets full of better misery
There's not a word
for what I want to do to you
there's not a word for what
I want to do to you

You and me and the devil makes 3
You and me
You and me and the devil makes 3
you and me
you and me and the devil makes 3
you and me

Murdercute happyrape
murdercute happy happy happy rape killer
Murdercute happyrape
murdercute happy happy happy rape killer
You and me and the devil makes 3
You and me
You and me and the devil makes 3
you and me
you and me and the devil makes 3
you and me

There's not a word
for what I want to do to you
There's not a word
for what I want to do to you
There's not a word
for what I want to do to you
There's not a word
for what I want to do to you

 

" تو و من و شیطان می شویم 3 تا "

 

تو مانند سنگی هستی که به سمت بالا می غلتی

یک تپه ای در جهان مردگان

اگه تو می خواهی به من دروغ بگویی

تو تبدیل به یک دروغگو می شوی

 

طعم و بوی جهنم

من حالت مسمومیت دارم

تو باید چیزی باشی که من از آن متنفرم

من تنها یک زندانی استعداد هستم

سطلی پر از بدبختی و نکبتی

کلمه ای وجود ندارد

برای چیزی که من میخواهم با تو انجام دهم

هیچ کلمه ای برای آن وجود ندارد

که من میخواهم با تو انجام دهم

 

تو و من و شیطان می شویم 3 تا

تو و من

تو و من و شیطان می شویم 3 تا

تو و من

تو و من و شیطان می شویم 3 تا

تو و من

 

قاتلی زیبا تجاوزی خوشحال

قاتلی زیبا تجاوزی  کشنده خوشحال خوشحال خوشحال

تو و من و شیطان می شویم 3 تا

تو و من

تو و من و شیطان می شویم 3 تا

تو و من

تو و من و شیطان می شویم 3 تا

تو و من

 

کلمه ای وجود ندارد

برای چیزی که من میخواهم با تو انجام دهم

کلمه ای وجود ندارد

برای چیزی که من میخواهم با تو انجام دهم

کلمه ای وجود ندارد

برای چیزی که من میخواهم با تو انجام دهم

کلمه ای وجود ندارد

برای چیزی که من میخواهم با تو انجام دهم

 

 

"Eat Me, Drink Me"

In the wasteland
on the way to the red queen
it's no wonder our stage clothes
have dreams to be famous.
The trees in the courtyard
are painted in blood,
so I've heard.
SHe hangs the headless
upside down to drain.

Eat me, drink me
eat me, drink me
this is only a game
this is only a game

I was invited to
a beheading today
I thought I was a butterfly
next to your flame
A rush of panic and the lock has been raped
This is only a game,
this is only a game

But then our star rushes in,
feeling like a child and looking like a woman
She has been forecast with an attempt
to kill herself
but the ending didn't test well

I was invited to
a beheading today
I thought I was a butterfly
next to your flame
A rush of panic and the lock has been raped
This is only a game,
this is only a game

Eat me, drink me
eat me, drink me
this is only a game
this is only a game

But then our star rushes in,
feeling like a child and looking like a woman
She has been forecast with an attempt
to kill herself
but the ending didn't test well

So picking my skin and my scales
I see my horror
reflected in the sundown of your blank stare
I see my horror reflected in the sundown
of your blank stare

Eat me drink me
eat me drink me
this is only a game
this is only a game

" مرا بخور، مرا بنوش"

 

در زمینی بایر و خشک و

در راهی به سوی ملکه سرخ

لباس های رسمی ما هیج تعریفی ندارد

رویای مشهور شدن در سر داریم

درختان این منطقه محصور

با خون رنگ امیزی شده اند

سپس من صدایی می شنوم

او اجسادی بدون سر را

واژگون برای کشیدن خون انها اویزان کرده

 

مرا بخور، مرا بنوش

مرا بخور، مرا بنوش

این تنها یک بازی است

این تنها یک بازی است

 

من برای گردن زدن

دعوت شده بودم

و من فکر می کردم که یک پروانه هستم

به دور شعله ی تو

ترس و اضطراب به سمت من هجوم اورد و قفل در شکسته شد

این تنها یک بازی است

این تنها یک بازی است

 

اما پس از ان ستاره نمایش ما به داخل هجوم اورد

با احساسی مانند یک کودک و ظاهری همانند یک زن

پیش بینی شده بود که او قصد دارد

خودش را به قتل برساند

اما در اخر پیش بینی ها درست نبود

 

من برای گردن زدن

دعوت شده بودم

و من فکر می کردم که یک پروانه هستم

به دور شعله ی تو

ترس و اضطراب به سمت من هجوم اورد و قفل در شکسته شد

این تنها یک بازی است

این تنها یک بازی است

 

مرا بخور، مرا بنوش

مرا بخور، مرا بنوش

این تنها یک بازی است

این تنها یک بازی است

 

اما پس از ان ستاره نمایش ما به داخل هجوم اورد

با احساسی مانند یک کودک و ظاهری همانند یک زن

پیش بینی شده بود که او قصد دارد

خودش را به قتل برساند

اما در اخر پیش بینی ها درست نبود

 

سپس پوست  مرا کند

من ترس و وحشت خود را می دیدم که

غروب در نگاه پوچ تو منعکس شده بود

من ترس و وحشت خود را می دیدم که غروب در نگاه پوچ تو

منعکس شده بود

 

مرا بخور، مرا بنوش

مرا بخور، مرا بنوش

این تنها یک بازی است

این تنها یک بازی است

 

+ نوشته شده در  شنبه چهارم شهریور 1385ساعت 3:43  توسط Pezhman Manson | 

The Golden Age Of Grotesque Lyrics

 

2003

 

 

"(a)AINT"

I don't care if your world is ending today
Because I wasn't invited to it anyway
You said I tasted famous so I drew you a heart
But now I'm not an artist, I'm a fucking work of art

I got an F and a C, and I got a K too
And the only thing that's missing is a bitch like u

You wanted perfect, you got your perfect
Now I'm too perfect for someone like you
I was a dandy in the ghetto with a snow white smile
But you'll never be as perfect whatever you do

What's my name? What's my name?
Ah-ah, Ah-ah
Hold the S because I am an ain't

What's my name? What's my name?
Ah-ah, Ah-ah
Hold the S because I am an ain't

Ah-ah, Ah-ah
Ah-ah, Ah-ah

I am bone top, a deathset, on a mop stick
You infected me to diamonds, I took all your shit
Your sell-by-date expired so you had to be sold
I'm a suffer-genius and then a sex symbol

You wanted perfect, you got your perfect
Now I'm too perfect for someone like you
I was a dandy in the ghetto with a snow white smile
But you'll never be as perfect whatever you do

What's my name? What's my name?
Ah-ah, Ah-ah
Hold the S because I am an ain't

What's my name? What's my name?
Ah-ah, Ah-ah
Hold the S because I am an ain't

Ah-ah, Ah-ah
Ah-ah, Ah-ah

I got an F and a C, and I got a K too
And the only thing that's missing is u

I got an F and a C, and I got a K too
And the only thing that's missing is a bitch like u

I got an F and a C, and I got a K too
And the only thing that's missing is a bitch like u

I am the penny in the ghetto with a snow white smile
Super ego-bitch, I've been evil a while

I am a dandy in the ghetto with a snow white smile
Super ego-bitch, I've been evil a while

What's my name? What's my name?
Ah-ah, Ah-ah Hold the S because I am an ain't

What's my name? What's my name?
Ah-ah, Ah-ah Hold the S because I am an ain't

What's my name? What's my name?
Ah-ah, Ah-ah Hold the S because I am an ain't

What's my name? What's my name?
Ah-ah, Ah-ah Hold the S because I am an ain't

"من نیستم"

من از پايان دنياي تو ناراحت نيستم

چون در هر صورت من به اين دنيا دعوت نشدم

 تو گفتي طعم مشهور بودن را چشيده اي پس من تو را عاشق فرض ميكنم

اما هم اكنون من هنرمند نيستم من يك اثر لعنتي از هنر هستم

 

من يك "اف" و يك " سي" دارم و یک "کا"

تنها " يو"ي جنده را كم دارم

 

تو بدون نقص ميخواستي و تو بدون نقص هستي

و هم اكنون من براي هركسي كه تو را دوست دارد بدون نقص هستم

 من در مكان مقدس شيك پوش بودم با لبخندی به سپیدی برف

ولي تو در هر صورت بدون نقص نخواهي شد

 

اسم من چيست؟ اسم من چيست؟

" اس " را نگهدار چون من نيستم

 

اسم من چيست؟ اسم من چيست؟

" اس " را نگهدار چون من نيستم

 

من يك استخوان هستم يك جمجمه مرده و بر روي چوب كهنه اي هستم

تو مرا آلوده به الماس كردي من همه كثافت هاي تو را حس كردم

تاریخ انقای تو به سر رسیده پس باید فروخته شوی

من يك نابغه رنج كشيده هستم و يك سمبل سكس

 

 

تو بدون نقص ميخواستي و تو بدون نقص هستي

و هم اكنون من براي هركسي كه تو را دوست دارد بدون نقص هستم

 من در مكان مقدس شيك پوش بودم با لبخندی به سپیدی برف

ولي تو در هر صورت بدون نقص نخواهي شد

 

اسم من چيست؟ اسم من چيست؟

" اس " را نگهدار چون من نيستم

 

اسم من چيست؟ اسم من چيست؟

" اس " را نگهدار چون من نيستم

 

من يك "اف" و يك " سي" دارم و یک "کا"

تنها " يو"ي جنده را كم دارم

 

من يك "اف" و يك " سي" دارم و یک "کا"

تنها " يو"ي جنده را كم دارم

 

من يك "اف" و يك " سي" دارم و یک "کا"

تنها " يو"ي جنده را كم دارم

 

من در مكان مقدس شيك پوش بودم با لبخندی به سپیدی برف

من مدتی شیطان بودم

 

من در مكان مقدس شيك پوش بودم با لبخندی به سپیدی برف

من مدتی شیطان بودم

 

اسم من چيست؟ اسم من چيست؟

" اس " را نگهدار چون من نيستم

 

اسم من چيست؟ اسم من چيست؟

" اس " را نگهدار چون من نيستم

 

اسم من چيست؟ اسم من چيست؟

" اس " را نگهدار چون من نيستم

 

اسم من چيست؟ اسم من چيست؟

" اس " را نگهدار چون من نيستم

 

 

"Better Of Two Evils"

Haters call me bitch
Call me faggot
Call me whiney
I am something you can never be
Hey!

Yeah, yeah, yeah

Hold a prayerful smile for the picture
Motherfuckers never liked me then
And they sure won't like me now
Try to drag me down in your cliche
You fake your picture, fake your face
So I find all my pleasure in your misery, yeah

Yeah, yeah, yeah

I'll step on you on my way up
I'll step on you on my way down
I'll step on you on my way up
I'll step on you on my way down

Haters call me bitch
Call me faggot
Call me whiney
But I am something that you'll never be
Hey!
Haters call me bitch
Call me faggot
Call me whiney
But I am something that you'll never be
Hey!

I'll be your scapegoat
I'll be your savior
I'm the better of two evils
Yeah, yeah, yeah
I'm the better of two evils
Yeah, yeah, yeah
I'm the better of two evils
Yeah, yeah, yeah

I want to hang all you cattle with your velvet rope
Motherfuckers step up and get into an orderly line I'll show you how to make a muscle
Takes the strength to
It doesn't spit on all you paparazzi Nazis, yeah

Yeah yeah yeah

I'll step on you on my way up
I'll fucking step on you on my way down
Haters call me bitch
Call me faggot
Call me whiney
But I am something that you'll never be
Hey!
Haters call me bitch
Call me faggot
Call me whiney
But I am something that you'll never be
Hey!

I'll be your scapegoat
I'll be your savior
I'm the better of two evils
Yeah, yeah, yeah
I'm the better of two evils
Yeah, yeah, yeah
I'm the better of two evils
Yeah, yeah, yeah

Don't try to lead me to temptation
Don't try to lead me to temptation
Don't try to lead me to temptation
I made a living, and I already know the way
Hey!

Haters call me bitch
Call me faggot
Call me whiney
But I am something that you'll never be
Hey!
Haters call me bitch
Call me faggot
Call me whiney
But I am something that you'll never be
Hey!

I'll be your scapegoat
I'll be your savior

I'm the better of two evils
Yeah, yeah, yeah
I'm the better of two evils
Yeah, yeah, yeah
I'm the better of two evils
Yeah, yeah, yeah

"بهتر از دو شرور"

متنفران مرا حرامزاده صدا ميزنند

 مرا اسير صدا ميزنن

آنها مرا خوار ميكنند

من چيزي هستم كه تو نميتواني باشي

 

لبخند پر ادعاي دراین  تصوير كن

مادر فاكر ها از من خوششان نميايد و

آنها مطمئن هستند كه هيچ وقت از من خوششان نخواهد آمد

اما تو سعي كن من را به سوي ابتذال بكشاني

تصوير خود را نشان بده...صورت خود را نشان بده

من لذت و عيش و نوش خود را در بدبختي و فلاكت تو ميبينم

 

من برای حرکت در راه خود بر روی تو پا می گذارم(4)

 

متنفران مرا حرامزاده صدا ميزنند

 مرا اسير صدا ميزنن

آنها مرا خوار ميكنند

من چيزي هستم كه تو نميتواني باشي(2)

 

من در راه تو قرباني ميشوم و

من ناجی تو هستم

 

 من  بهتر از دو شرور هستم

 

 

"KA-BOOM-KA-BOOM"

Ka-Boom, Ka-Boom
Ka-Boom, Ka-Boom

Ka-Boom, Ka-Boom
Ka-Boom, Ka-Boom

We're a death marching band, peter pan off the wagon
Entertain but never trust anyone sober
What tastes less but tastes good, my stop hats top hating
Unsafe cheerleaders pour poms in pipe the bombs

I won't do it with you, I'll do it to you
I hope this hook gets caught in your mouth
I won't do it with you, I'll do it to you
Don't say no, just say now

I like a big car cause I'm a big star
I'll make a big rock and roll hit
I'd like to love you but my heart is a sore
I am, I am, I am so yours

Ka-Boom, Ka-Boom
Ka-Boom, Ka-Boom
Ka-Boom, Ka-Boom
I'd like to la-la-la-la love you

Ka-Boom, Ka-Boom
Ka-Boom, Ka-Boom
Ka-Boom, Ka-Boom
I'd like to la-la-la-la love you

I'm the leader of the club, and I've shrugged off my mouse ears
We fly no-class Dumbo jets, and drive hardcore-o-vettes
We fight war with drugs, and our sex always formal
We wear lawsuits when we get high, high, high

I won't do it with you, I'll do it to you
I hope this hook gets caught in your mouth
I won't do it with you, I'll do it to you
Don't say no, just say now

I like a big car cause I'm a big star
I'll make a big rock and roll hits
I'd like to love you but my heart is a sore
I am, I am, I am so yours

Ka-Boom, Ka-Boom
Ka-Boom, Ka-Boom
Ka-Boom, Ka-Boom
I'd like to la-la-la-la love you

Ka-Boom, Ka-Boom
Ka-Boom, Ka-Boom
Ka-Boom, Ka-Boom
I'd like to la-la-la-la love you

Inhale exhale, lets all hail
It's a depraved new world
Inhale exhale, lets all hail
It's a depraved new world
I like a big car cause I'm a big star
I'll make a big rock and roll hit
I'd like to love you but my heart is a sore
I am, I am, I am so yours

I am a big car, and I'm a strip bar
Call it fake, I call it as good as it gets
Nothing in this world is real
Except you are for me, and I am so yours

Ka-Boom, Ka-Boom
Ka-Boom, Ka-Boom

 

 

 

"كابوم-كابوم"

 

 

كابوم-كابوم

كابوم-كابوم

 

كابوم-كابوم

 كابوم-كابوم

 

ما يك گروه موسيقي نظامي مرده هستيم پيتر پن دور از واگن است

بسيار جالب است اما به هوش هيچكس اعتماد نكن

چيزي كه مقدار كمي از آن چشيده ميشود در عوض بهتر چشيده ميشود و تنفر متوقف شده من بیشترین تنفر است

رهبران خطرناک جنگ گلوله ها را در لوله ها قرار ميدهند

 

من اين كار را با تو انجام ميدهم من این کار را در کنار تو انجام می دهم

من آرزو ميكنم دهان تو در اين تله به دام افتد

من اين كار را با تو انجام نميدهم من این کار را در کنار تو انجام می دهم

به من نگو نه ، فقط بگو همين الان

 

من يك اتوموبيل بزرگ دوست دارم چون من يك ستاره بزرگ هستم

من یک ضربه بزرگ راک اند رول میزنم

من دوست دارم كه عاشق تو باشم اما قلب من اجازه نميدهد

 من مال تو هستم

 

 

كابوم-كابوم

كابوم-كابوم

 كابوم-كابوم

من دوست دارم كه عاشق تو باشم

 

 

كابوم-كابوم

كابوم-كابوم

 كابوم-كابوم

من دوست دارم كه عاشق تو باشم

 

من رهبر يك باشگاه هستم و من به گوشهاي شنوايم توجهي نميكنم

ما مانند جت پرواز ميكنيم و با ديوانگي رانندگي ميكنيم

جنگ ما  با مواد مخدر و سكس پايدار خواهد بود

ا لباسي قانوني ميپوشيم وقتی که به مقام بالا رسیدیم

  

من اين كار را با تو انجام ميدهم من این کار را در کنار تو انجام می دهم

من آرزو ميكنم دهان تو در اين تله به دام افتد

من اين كار را با تو انجام نميدهم من این کار را در کنار تو انجام می دهم

به من نگو نه ، فقط بگو همين الان

 

من يك اتوموبيل بزرگ دوست دارم چون من يك ستاره بزرگ هستم

من یک ضربه بزرگ راک اند رول میزنم

من دوست دارم كه عاشق تو باشم اما قلب من اجازه نميدهد

 من مال تو هستم

 

 

كابوم-كابوم

كابوم-كابوم

 كابوم-كابوم

من دوست دارم كه عاشق تو باشم

 

 

كابوم-كابوم

كابوم-كابوم

 كابوم-كابوم

من دوست دارم كه عاشق تو باشم

 

نفسی بکش و ان را به بیرون بده درود همه بر شما

این یک دنیای تباه هست

نفسی بکش و ان را به بیرون بده درود همه بر شما

این یک دنیای تباه هست

من يك اتوموبيل بزرگ دوست دارم چون من يك ستاره بزرگ هستم

من یک ضربه بزرگ راک اند رول میزنم

من دوست دارم كه عاشق تو باشم اما قلب من اجازه نميدهد

 من مال تو هستم

 

من یک ماشین بزرگ هستم من برهنه ای در بار هستم

 به این را تقلید بگو و من به می گویم این بهتر از خودش است

 

هيچ چيز در اين دنيا حقيقت ندارد

 به جز اینکه من مال تو هستم و تو مال من

 

كابوم-كابوم

كابوم-كابوم

 

 

 

"SLUT GARDEN"

I'll pretend that I want you for what is on the inside
But when I get inside I'll just want to get out
I'm your first and last deposit through sickness and in hell
I'll never you promise you a garden, you'll just water me down

I can't believe that you are for real
I don't care as long as you're mine

When I said "we" you know I meant "me"
And when I said "sweet" I meant "dirty"
When I said "we" you know I meant "me"
And when I said "sweet" I meant "dirty"

I'm unsafe
I'm unsafe
I won't regret
So I memorize the words to the porno movies
It's the only thing I want to believe
I memorize the words to the porno movies
This is a new religion to me
I'm a VCR funeral, a definite waste
My smile's a chainlink fence, that I have put up
I love the enemy, my love is the enemy
They say they don't want fame
But they get famous when we fuck

When I said "we" you know I meant "me"
And when I said "sweet" I meant "dirty"
When I said "we" you know I meant "me"
And when I said "sweet" I meant "dirty"

I'm unsafe
I'm unsafe
I won't regret
So I memorize the words to the porno movies
It's the only thing I want to believe
I memorize the words to the porno movies
This is a new religion to me

I never believed the devil was real
But God couldn't make someone filthy as you

When I said "we" you know I meant "me"
And when I said "sweet" I meant "dirty"
When I said "we" you know I meant "me"
And when I said "sweet" I meant "dirty"
When I said "we" you know I meant "me"
And when I said "sweet" I meant "dirty"
When I said "we" you know I meant "me"
And when I said "sweet" I meant "dirty"

You are the church, and I am the steeple
When we fuck, we are all God's people
You are the church, and I am the steeple
When we fuck, we are all God's people

 

 

 

 

"باغ فاحشگان"

 

 

من وانمود ميكنم كه تو را به خاطر چيزي كه درون توست ميخواهم

ولي وقتي كه به آن دست پيدا كردم من فقط نبودن تورا ميخواهم

من اولين و آخرين اميد تو در جهنم هستم

من هرگز به تو نگفتم که چه چیزی هستم اما  تو همیشه منو همراهی می کردی

من نميتوانم باور كنم كه تو با من رو راست هستي

من به اندازه توكه براي من نگران هستي براي تو نگران نيستم

 

 

وقتي من گفتم " ما " تو ميداني كه منظورم " من " هست

 و وقتي من گفتم " شيرين " منظورم " تلخ " بود

وقتي من گفتم " ما " تو ميداني كه منظورم " من " هست

 و وقتي من گفتم " شيرين " منظورم " تلخ " بود

 

من خطرناك هستم

 من خطرناك هستم

 من پشيمان نخواهم شد

پس من كلمه هاي فيلم شهوت انگيز را حفظ ميكنم

اين تنها چيزي است كه ميخواهم باور كنم(2)

وقتی من میخندم خنده من مانند دیواری فلزی هست

من عاشق دشمن هستم و عشق من دشمن است

آنها گفتند كه نميخواهند مشهور شوند

ولي وقتي ما ترتيب آنها را داديم مشهور شدند

 

وقتي من گفتم " ما " تو ميداني كه منظورم " من " هست

 و وقتي من گفتم " شيرين " منظورم " تلخ " بود

وقتي من گفتم " ما " تو ميداني كه منظورم " من " هست

 و وقتي من گفتم " شيرين " منظورم " تلخ " بود

 

 

من خطرناك هستم

 من خطرناك هستم

 من پشيمان نخواهم شد

پس من كلمه هاي فيلم شهوت انگيز را حفظ ميكنم

اين تنها چيزي است كه ميخواهم باور كنم(2)

 

من هیچگاه به وجود شیطان اعتقاد نداشتم

اما خدا هیچ گاه موجود پلیدی مانند تو نیافریده

 

وقتي من گفتم " ما " تو ميداني كه منظورم " من " هست

 و وقتي من گفتم " شيرين " منظورم " تلخ " بود(4)

 

تو كليسا هستي و من مناره آن هستم

وقتي ما عمل سپوختن را انجام ميدهيم ما خداي همه مردم هستيم

تو كليسا هستي و من مناره آن هستم

وقتي ما عمل سپوختن را انجام ميدهيم ما خداي همه مردم هستيم

 

 

 


"The Bright Young Things"


We'll be the worms in your apple pie.
Fake abuse for our biles blacken our own eyes.
Grass isn't greener on the other side
We'll set it on fire, and we have no reason why

Set fashion, not follow
Spitfantry all not swallow
Set fashion, not follow
Spitfantry all not swallow

You know that I don't mind being everything that's bad
You know that I don't mind being everything that's bad

We know who we are and what we wanna say
And we don't care who's listening
Ae don't rebel to sell, it just suits us well
We're the bright young things

Got my villain necktie, and I'm alph hi-fi*
So sharp, I'm bleedin' from my Judas hole
Arch Dandy, no good to get a metaphor crash
Formal sponsor with the groan box in the meat show

Set fashion, not follow
Spitfantry all not swallow
Set fashion, not follow
Spitfantry all not swallow

You know that I don't mind being everything that's bad
You know that I don't mind being everything that's bad

We know who we are and what we wanna say
And we don't care who's listening
Ae don't rebel to sell, it just suits us well
We're the bright young things

Crashing the ether, we got the lighter stereotype
Even neophytes deep seed your pro-life*
We don't need to move a single parabol*
We're so beautiful and damned life

Perpetual rebellion with absolutely no push
Perpetual rebellion with absolutely no push
Perpetual rebellion with absolutely no push
Perpetual rebellion with absolutely no push

Motherfucker, remember what you used to be?
Somebody that could fucking impress me

We know who we are and what we wanna say
And we don't care who's listening
Ae don't rebel to sell, it just suits us well
We're the bright young things

We know who we are and what we wanna say
And we don't care who's listening
Ae don't rebel to sell, it just suits us well
We're the bright young things

You know that I don't mind being everything that's bad
You know that I don't mind being everything that's bad

 

 

 

"اشياي درخشان و جوان"

 

ما مانند کرم در سیب تو می خزیم

براي سياه كردن چشمان ما وانمود به بدي كن  

علف در آن طرف سبزتر نيست

ما بدون هيچ دليلي آن را در آتش ميسوزانيم

 

از مد پيروي نكن

 نفرت را در خودت نگه ندار

 

از مد پيروي نكن

 نفرت را در خودت نگه ندار

 

تو ميداني كه من به چيزهاي بد فكر نميكنم

تو ميداني كه من به چيزهاي بد فكر نميكنم

 

ما ميدانيم كه چه كساني هستيم و چه چيزي خواهيم گفت

و ما اهميت نميدهيم كه چه كسي به ما گوش ميدهد

و به ما محتاج ميشوند

ما اشياي درخشان و جوان هستيم

 

كراوات كثيف من متولد شد و اين نقطه شروع است

پس هشيار باش من آلوده به خون يهودا هستم

در هم شكسته صفت خوبي براي يك شیک پمش موذي نيست

ضامن رسمی با ناله و فرياد در نمايش  متال حاضر ميشود

 

 

از مد پيروي نكن

 نفرت را در خودت نگه ندار

از مد پيروي نكن

 نفرت را در خودت نگه ندار

 

تو ميداني كه من به چيزهاي بد فكر نميكنم

تو ميداني كه من به چيزهاي بد فكر نميكنم

 

ما ميدانيم كه چه كساني هستيم و چه چيزي خواهيم گفت

و ما اهميت نميدهيم كه چه كسي به ما گوش ميدهد

و به ما محتاج ميشوند

ما اشياي درخشان و جوان هستيم

 

ما همه چیز را نابود می کنیم

ما کاملا یکنواخت هستیم

حتی انسانهای مبتدی نیز در زندگی توتاثیر می گذارند

ما زندگی زیبا و جهنمی داریم

 

شورشی ابدی با زورگویی کامل(4)

 

مادرفاکر ها فراموش نکنید که شما به چه معتادید

کسی که بتواند من را تحت تاثیر قرار دهد

 

 

 

ما ميدانيم كه چه كساني هستيم و چه چيزي خواهيم گفت

و ما اهميت نميدهيم كه چه كسي به ما گوش ميدهد

و به ما محتاج ميشوند

ما اشياي درخشان و جوان هستيم

 

ما ميدانيم كه چه كساني هستيم و چه چيزي خواهيم گفت

و ما اهميت نميدهيم كه چه كسي به ما گوش ميدهد

و به ما محتاج ميشوند

ما اشياي درخشان و جوان هستيم

 

تو ميداني كه من به چيزهاي بد فكر نميكنم

تو ميداني كه من به چيزهاي بد فكر نميكنم

 

 

 

"USE YOUR FIST AND NOT YOUR MOUTH"

Come on, come on!
Come on, come on!

I am overgrounded, outselling it
Since God thinks I don't exist
The beatings happen perminent
This is not blue collar white corrective politics
I'm on an hate, american style, kick

This is the black collar song
Put it in your middle finger and sing along
Use your fist and not your mouth
(Come on, come on! Come on, come on!)
This is the black collar song
Put it in your middle finger and sing along
Use your fist and not your mouth
(come on, come on! Come on, come on!)

I'm on a campaign for pain
And when I get elected
I'll wipe the white off your house
The smile off your face

This is the black collar song
Put it in your middle finger and sing along
Use your fist and not your mouth
(Come on, come on! Come on, come on!)
This is the black collar song
Put it in your middle finger and sing along
Use your fist and not your mouth
(come on, come on! Come on, come on!)

I woke up today and wished for tomorrow
I don't want to be like anyone else
I woke up today and wished for tomorrow
I don't want even be myself

I said no, this isn't your song
We can't all get along
It's too hard to hold hands when your hands are fists
My hate pop won't ever stop
I'm fucking glad we're different
This is my hate american style hit

Don't break it
Don't sing it
Use your fist and not your mouth

This is the black collar song
Put it in your middle finger and sing along
Use your fist and not your mouth
(Come on, come on! Come on, come on!)
This is the black collar song
Put it in your middle finger and sing along
Use your fist and not your mouth
(come on, come on! Come on, come on!)

This is the black collar song
Put it in your middle finger and sing along
Use your fist and not your mouth
(Come on, come on! Come on, come on!)
This is the black collar song
Put it in your middle finger and sing along
Use your fist and not your mouth
(come on, come on! Come on, come on!)

I woke up today and wished for tomorrow
I don't want to be like anyone else
I woke up today and wished for tomorrow
I don't want even be myself

 

 

"دهانت را ببند و از قدرتت استفاده كن"

 

 

من موجودي فرازميني هستم

خدا فكر ميكند من نميتوانم وجود داشته باشم

يك حادثه ابدي

اين يك سياست اصلاحي نيست

من متنفرم و به این روش آمريكايي لگد ميزنم

 

اين آهنگ تباهي است

آن را در ميان انگشت وسط خود بگذار و زمزمه كن

دهانت را ببند و از قدرتت استفاده كن

اين آهنگ تباهي است

آن را در ميان انگشت وسط خود بگذار و زمزمه كن

دهانت را ببند و از قدرتت استفاده كن

 

من براي درد كشيدن تلاش ميكنم

و زماني كه من موفق شدم

زندگي تو را نابود ميكنم

و لبخند را از صورتت محو می کنم

 

اين آهنگ تباهي است

آن را در ميان انگشت وسط خود بگذار و زمزمه كن

دهانت را ببند و از قدرتت استفاده كن

اين آهنگ تباهي است

آن را در ميان انگشت وسط خود بگذار و زمزمه كن

دهانت را ببند و از قدرتت استفاده كن

 

من امروز از خواب بيدار شدم و آرزو كردم كه فردا

من شبیه کسی نباشم

من امروز از خواب بيدار شدم و آرزو كردم كه فردا

دوست نداشته باشم هيچكس را ببينم

 

من گفتم : نه اين آهنگ تو نيست

ما نميتوانيم آن را بخوانيم

وقتي دستانت را مشت كرده اي بسيار سخت است كه آنها را بالا ببري

دگرگوني هاي درون من هيچ گاه از بين نخواهند رفت

من به خوشحالي گا...ده شده اي رسيدم و ما متفاوت هستيم

و اين تنفر من از روش امريكايي است

 

اين را نشكن

اين را نخوان

دهانت را ببند و از قدرتت استفاده كن

 

 

اين آهنگ تباهي است

آن را در ميان انگشت وسط خود بگذار و زمزمه كن

دهانت را ببند و از قدرتت استفاده كن

اين آهنگ تباهي است

آن را در ميان انگشت وسط خود بگذار و زمزمه كن

دهانت را ببند و از قدرتت استفاده كن

 

اين آهنگ تباهي است

آن را در ميان انگشت وسط خود بگذار و زمزمه كن

دهانت را ببند و از قدرتت استفاده كن

اين آهنگ تباهي است

آن را در ميان انگشت وسط خود بگذار و زمزمه كن

دهانت را ببند و از قدرتت استفاده كن

 

من امروز از خواب بيدار شدم و آرزو كردم كه فردا

من شبیه کسی نباشم

من امروز از خواب بيدار شدم و آرزو كردم كه فردا

دوست نداشته باشم هيچكس را ببينم

 

 


"Spade"


The beauty spot was borrowed
Now my sweet love rusts tomorrow
On my confession that is waiting to be heard

Run your empty rain down on me
Whisper your death beats so softly
Bend your knees,the altar of my ego

You drained my heart, and made a spade
There's still traces of me in your veins
You drained my heart, and made a spade
There's still traces of me in your veins

All my lilies' mouths are open, like to begging for dope and hoping
But their pedal gently can kick, you won't be back

All the timing that is sorrow of all the faces I've acquired
We secure the shadow here, the sun fills face

You drained my heart, and made a spade
There's still traces of me in your veins
You drained my heart, and made a spade
There's still traces of me in your veins

And we said 'til we die
And we said 'til we die

You drained my heart, and made a spade
There's still traces of me in your veins
You drained my heart, and made a spade
There's still traces of me in your veins

You drained my heart, and made a spade
There's still traces of me in your veins
You drained my heart, and made a spade
There's still traces of me in your veins

And we said 'til we die
And we said 'til we die

 

 

" لکه "

 

 

لكه هاي زيبا از دست رفتند

و هم اكنون عشق شيرين من نيز از بين ميرود

اعتراف نامه من منتظر شنیده شدن هست

 

باران پوچی ات را بر من بریز

مرگ خود را به آرامي زمزمه كن

در برابر من سجده كن

تو به قلب من صدمه زدي و در آن يك لكه سياه بوجود آوردي

اثر خاموشی از من در رگ هایت هست

تو به قلب من صدمه زدي و در آن يك لكه سياه بوجود آوردي

اثر خاموشی از من در رگ هایت هست

 

دهان پاک من باز می شوندمانند این که در خواست مواد و مشروب می کنند

اما جاي پاي آنها به تدریج می تواند به تو ضربه بزند و تو متوجه نمی شوی

 

و تمام مدت برای چیزهایی که از دست داده ام غمگین هستم

ما تاریکی را در اینجا پنهان می کنیم جایی که خورشید نیست

 

تو به قلب من صدمه زدي و در آن يك لكه سياه بوجود آوردي

اثر خاموشی از من در رگ هایت هست

تو به قلب من صدمه زدي و در آن يك لكه سياه بوجود آوردي

اثر خاموشی از من در رگ هایت هست

 

ما سخن ميگوييم تا زماني كه بميريم

ما سخن ميگوييم تا زماني كه بميريم

 

تو به قلب من صدمه زدي و در آن يك لكه سياه بوجود آوردي

اثر خاموشی از من در رگ هایت هست

تو به قلب من صدمه زدي و در آن يك لكه سياه بوجود آوردي

اثر خاموشی از من در رگ هایت هست

 

مرگ خود را به آرامي زمزمه كن

در برابر من سجده كن

تو به قلب من صدمه زدي و در آن يك لكه سياه بوجود آوردي

اين اثر من در روش تو است

 

ما سخن ميگوييم تا زماني كه بميريم

ما سخن ميگوييم تا زماني كه بميريم

 

 

 


"Doll-Dagga Buzz-Buzz Ziggety-Zag"


Doll-dagga buzz-buzz ziggety-zag
Godmod grotesque burlesque drag
Doll-dagga buzz-buzz ziggety-zag
Godmod grotesque burlesque drag

All the goose step girlies
with the cursive faces and
We know it's all Braile beneath their skirts
I'm bulletproof bizzop and swing heil and
I don't really care what gentlemen prefer
Say, all you pin-down girls and
Bonafied ballers, so manically depressed
And manically dressed
We got our "Venus not in furs"
but "in Uniforms"
If you're not dancing, then you're dead
Doll-dagga buzz-buzz ziggety-zag
Godmod grotesque burlesque drag
Doll-dagga buzz-buzz ziggety-zag
Godmod grotesque burlesque drag

All the thug rock kids are playin'
All the punk god angels sayin'
"The toys are us and we don't even know"
All the thug rock kids are playin'
All the punk god angels sayin'
"The toys are us and we don't even know"
GO! GO! GO! Doppelgangers!
(You're one of us! You're one of us!)
GO GO GO - Throw your shapes doppelgangers
You're one of us!

Trumpet-mouth junky-saints go
Silver tongue marching down the
Stairway to SUBSTANCE
Cocaingels and asses
Give me opiate masses
Fill up your church porn preachers
And we'll fill up our glasses
Doll-dagga buzz-buzz ziggety-zag
Godmod grotesque burlesque drag
Doll-dagga buzz-buzz ziggety-zag
Godmod grotesque burlesque drag

All the thug rock kids are playin'
All the punk god angels sayin'
"The toys are us and we don't even know"
All the thug rock kids are playin'
All the punk god angels sayin'
"The toys are us and we don't even know"
GO! GO! GO! Doppelgangers!
(You're one of us! You're one of us!)
GO GO GO - Throw your shapes doppelgangers
You're one of us!

GO! GO! GO! GO! GO! GO! GO! GO!

And all the thug rock kids GO!
And all the punk god angels GO!
You're one of us now, You're one of us
So GO! GO! GO!
And all the thug rock kids GO!
And all the punk god angels GO!
You're one of us now, You're one of us
So GO! GO! GO!
Doll-dagga buzz-buzz ziggety-zag
Godmod grotesque burlesque drag
Doll-dagga buzz-buzz ziggety-zag
Godmod grotesque burlesque drag
Doll-dagga buzz-buzz ziggety-zag
Godmod grotesque burlesque drag
Doll-dagga buzz-buzz ziggety-zag
Godmod grotesque burlesque drag
You're one of us!

 

 


 

"Tainted Love"

Sometimes I feel I've got to
Run away I've got to
Get away
From the pain that you drive into the heart of me
The love we share
Seems to go nowhere
I've lost my lights
I toss and turn I can't sleep at night

Once I ran to you (I ran)
Now I'll run from you
This tainted love you've given
I give you all a boy could give you
Take my tears and that's not nearly all
Tainted love
Tainted love

Now I know I've got to
Run away I've got to
Get away
You don't really want any more from me
To make things right
You need someone to hold you tight
You think love is to pray
I'm sorry I don't pray that way

Once I ran to you (I ran)
Now I'll run from you
This tainted love you've given
I give you all a boy could give you
Take my tears and that's not nearly all
Tainted love
Tainted love

Don't touch me please
I cannot stand the way you tease
I love you though you hurt me so
Now I'm going to pack my things and go
Touch me baby, tainted love
Touch me baby, tainted love
Touch me baby, tainted love

Once I ran to you (I ran)
Now I'll run from you
This tainted love you've given
I give you all a boy could give you
Take my tears and that's not nearly all
Tainted love
Tainted love
Tainted love

 

عشق فاسد

 

بعضی مواقع من احساس می کنم که مجبورم

فرار کنم مجبورم که

دور بشوم

از رنجی که تو به قلب من وارد کردی

عشقی که ما در ان سهم داشتیم

به نظر می رسد که به جایی نخواهد رسید

من پاکی خود را از دست داده ام

من در طلاتم و سردرگمی هستم و من نمی توانم بخوابم

 

یکروزی من به دنبال تو بودم

اما الان از تو فرار می کنم

این عشق فاسدی هست که تو به من دادی

من به تو تمام ان چیزی را دادم که هر پسری به تو می داد

اشک های من را لمس کن که تقریبا تمام اشک هایم نیست

عشق فاسد

عشق فاسد

 

حالا من مجبور هستم که

فرار کنم مجبور هستم که

دور بشوم

تو واقعا بیشتر از این که

من کارها را برای تو درست انجام بدهم از من نمی خواهی

تو به کسی احتیاج داری تا به او تکیه کنی

تو فکر می کنی که عشق را باید درخواست کنی

من متاسفم چون من در این راه چیزی درخواست نمیکنم

 

یکروزی من به دنبال تو بودم

اما الان از تو فرار می کنم

این عشق فاسدی هست که تو به من دادی

من به تو تمام ان چیزی را دادم که هر پسری به تو می داد

اشک های من را لمس کن که تقریبا تمام اشک هایم نیست

عشق فاسد

عشق فاسد

 

لطفا به من دست نزن

من نمی توانم در راهی که تو دوست داری قدم بگذارم

با اینکه تو به من صدمه زدی اما من تو را دوست دارم

و الان من می روم تا وسائلم را جمع کرده و بروم

من را لمس کن عزیزم،عشق نابود شده

من را لمس کن عزیزم،عشق نابود شده

من را لمس کن عزیزم،عشق نابود شده

 

یکروزی من به دنبال تو بودم

اما الان از تو فرار می کنم

این عشق فاسدی هست که تو به من دادی

من به تو تمام ان چیزی را دادم که هر پسری به تو می داد

اشک های من را لمس کن که تقریبا تمام اشک هایم نیست

عشق فاسد

عشق فاسد

 

 

 

 


"mOBSCENE"

"Ladies and Gentlemen"
We are the thing of shapes to come
Your freedom's not free and dumb
This Depression is Great
The Deformation Age, they know my name
Waltzing to scum and base and
Married to the pain

Bang we want it
Bang we want it
Bang bang bang bang bang
You came to see the mobscene
I know it isn't your scene
It's better than a sex scene and it's
So fucking obscene, obscene yeah.

[GIRLS (in the spirit of Oscar Wilde):]
Be obscene, be be obscene
Be obscene, baby, and not heard.

The day that love opened our eyes
We watched the world end
We have "high" places but we have no friends
They told us sin's not good but we know it's great
War-time full-frontal drugs, sex-tank armor plate

Bang we want it
Bang we want it
Bang bang bang bang bang
You came to see the mobscene
I know it isn't your scene
It's better than a sex scene and it's
So fucking obscene, obscene yeah.

You want commitment?
Put on your best suit, get your arms around me
Now we're going down down down
You want commitment?
Put on your best suit, get your arms around me
Now we're going down down down

[GIRLS (in the spirit of Oscar Wilde):]
Be obscene, be be obscene
Be obscene, baby, and not heard.

You came to see the mobscene
I know it isn't your scene
It's better than a sex scene and it's
So fucking obscene, obscene yeah.

You want commitment?
Put on your best suit, get your arms around me
Now we're going down down down
You want commitment?
Put on your best suit, get your arms around me
Now we're going down down down

"Ladies and gentlemen, be obscene! Be be obscene!"
[GIRLS (in the spirit of Oscar Wilde):]
Be obscene, be be obscene
Be obscene, baby, and not heard.

Bang bang bang bang bang.

 

 

منظره زشتی"

 

خانم ها و اقایان

ما اشکالی از اندام هستیم

ازادی شما ازاد نیست و بی معنی هست

این افسردگی بسیار بزرگی هست

عصری از بدشکلی است و انها نام من را می دانند

رقصیدن برای فرومایه ها

و ازدواج با رنج و محنت

 

تو امدی که منظره زشتی را ببینی

 و من می دانم که منظره دلخواه تو نیست

اما از منظره ســــ.کـــ.س بهتر است

پس این زتشتی را نابود کن

 

زشت باش ، زشت باش

زشت باش و به هیچ چیزی توجه نکن

 

روزی که عشق چشمان ما را باز می کند

ما در ان روز پایان دنیا را می بینیم

ما جایگاه بالایی داریم اما دوستی نداریم

انها به ما گفتند گناه خوب نیست اما ما میدانیم که خیلی بزرگ است

زمان جنگ ما با سلاحی از قرص ها و تانک ســــ.کـــ.س مسلح هستیم

 

تو امدی که منظره زشتی را ببینی

 و من می دانم که منظره دلخواه تو نیست

اما از منظره ســــ.کـــ.س بهتر است

پس این زتشتی را نابود کن

 

ایا سرسپردگی می خواهی ؟

بهترین لباست را بپوش و دستت را اطراف من بگیر

و حالا ما پایین پایین و پایین تر میرویم

ایا سرسپردگی می خواهی ؟

بهترین لباست را بپوش و دستت را اطراف من بگیر

و حالا ما پایین پایین و پایین تر میرویم

 

تو امدی که منظره زشتی را ببینی

 و من می دانم که منظره دلخواه تو نیست

اما از منظره ســــ.کـــ.س بهتر است

پس این زتشتی را نابود کن

 

ایا سرسپردگی می خواهی ؟

بهترین لباست را بپوش و دستت را اطراف من بگیر

و حالا ما پایین پایین و پایین تر میرویم

 

  

 

 


"Para-noir"


[Unknown Woman:]
I fuck you because you're famous.
I fuck you for your money.
I fuck you to control you.
I fuck you so someday I can have half of everything you own.
I fuck you to fuck you over.
I fuck you 'til I find someone better.
I fuck you in secret.
I fuck you because I can't remember if I already fucked you before.
I fuck you out of boredom.
I fuck you because I can't feel it anyway.
I fuck you to make the pain go away.

[Manson:]
Fuck you because I loved you
Fuck you for loving you too
I don't need a reason to hate you the way I do.
Fuck you because I loved you
Fuck you for loving you too
I don't need a reason to hate you the way I do.
HATE YOU THE WAY I DO.

[Unknown Woman:]
I fuck you so I can feel something instead of nothing at all.
I fuck you because you're beautiful.
I fuck you because you're my nigger.
I fuck you because I am your whore.
I fuck you because you are a whore.
I fuck you for fun.
I fuck you for fun.
I fuck you because I can.
I fuck you so I have a place to stay.
I fuck you so you will protect me.

[Manson:]
Fuck you because I loved you
Fuck you for loving you too
I don't need a reason to hate you the way I do
Fuck you because I loved you
Fuck you for loving you too
I don't need a reason to hate you the way I do
HATE YOU THE WAY I DO.

 

 


"The Golden Age Of Grotesque"

All our monkeys have monkeys
we drive our deathcrush diamond Jaguar Limosines
We're not fantastic motherfuckers, but we play them on TV
It's a dirty word Reich, say what you like
It's a dirty word Reich, say what you like

We're the low Art Gloominati, and we aim to depress
The scabaret sacrilegends
This is the Golden Age of Grotesque

We're the low Art Gloominati, and we aim to depress
The scabaret sacrilegends
This is the Golden Age of Grotesque

The devils are girls with Van Goghs missing ears
You say what you want but filth is all that they hear
I've got the jigger to make all you bigger
Ladies und gentlemen
So drop your pissroom bait, and make sure you're not late
You tramps and lunatics
It's a trick that's gonna make you click

We're the low Art Gloominati, and we aim to depress
The scabaret sacrilegends
This is the Golden Age of Grotesque

We're the low Art Gloominati, and we aim to depress
The scabaret sacrilegends
This is the Golden Age of Grotesque

It's a dirty word Reich, say what you like
It's a dirty word Reich, say what you like

So my Bon Mots, Hit-boy Tommy Irons, Rowdy rowdies, Honey-fingered Goodbye Dolls
Hells are boppin', open your third nostril
Put on your black face, and your god is gone

We're the low Art Gloominati, and we aim to depress
The scabaret sacrilegends
This is the Golden Age of Grotesque

We're the low Art Gloominati, and we aim to depress
The scabaret sacrilegends
This is the Golden Age of Grotesque

We sing la la, la la, la la lah
We sing la la, la la, lah
La la, la la, la la, lah
We sing la la, la la, la la lah

 

 

Don Godfatherمعنی این شعر رو تقدیم می کنم به دوست خوبم

 

این عصر طلایی از بی تناسبی

 

تمام زیردستان (نوکران) ما برای خود زیردست (نوکر) دارند

ما در ماشین لیموزین جگوار ضد گلوله در حال رانندگی هستیم

ما انسانهایی عوضی و فانتزی نیستیم ، و فقط ما در تلویزیون با انها بازی می کنیم

این کلمه زشتی هست که بگویی چه چیزی را دوست داری

این کلمه زشتی هست که بگویی چه چیزی را دوست داری

 

ما مانند اثر هنری ضعیفی هستیم ، و در افسردگی کاملی به سر می بریم

حفاظی برای بی حرمتی به مقدسات

این عصر طلایی از بی تناسبی است

 

ما مانند اثر هنری ضعیفی هستیم ، و در افسردگی کاملی به سر می بریم

حفاظی برای بی حرمتی به مقدسات

این عصر طلایی از بی تناسبی است

 

شیطان ها در اصل دخترانی بدون گوش (بدون شنوایی) هستند

تو به انها هر چیزی که می خواهی می گویی اما تنها چیزی که انها می شنوند پلیدی هست

من یک رقاص دارم تا شما را سرگرم کنم

خانم ها و اقایان

دام خود را با طعمه پهن کنید ومطمئن شوید که دیر نکرده اید

تو مانند ولگردها و دیوانه ها هستی

این یک حقه ای است که شما را گول میزند

 

ما مانند اثر هنری ضعیفی هستیم ، و در افسردگی کاملی به سر می بریم

حفاظی برای بی حرمتی به مقدسات

این عصر طلایی از بی تناسبی است

 

ما مانند اثر هنری ضعیفی هستیم ، و در افسردگی کاملی به سر می بریم

حفاظی برای بی حرمتی به مقدسات

این عصر طلایی از بی تناسبی است

 

این کلمه زشتی هست که بگویی چه چیزی را دوست داری

این کلمه زشتی هست که بگویی چه چیزی را دوست داری

 

من با دوستان و رویا های خودم خداحافظی کرده ام

سومین سوراخ بینی ات را باز کن که بوی جهنم به مشام میرسد

چهره پلید خود را نشان بده که خدا رفته است

 

ما مانند اثر هنری ضعیفی هستیم ، و در افسردگی کاملی به سر می بریم

حفاظی برای بی حرمتی به مقدسات

این عصر طلایی از بی تناسبی است

 

ما مانند اثر هنری ضعیفی هستیم ، و در افسردگی کاملی به سر می بریم

حفاظی برای بی حرمتی به مقدسات

این عصر طلایی از بی تناسبی است

 

ما می خوانیم :لا لا، لا لا ، لا لا لاه

ما می خوانیم :لا لا، لا لا ، لا لا لاه

لا لا، لا لا ، لا لا لاه

ما می خوانیم :لا لا، لا لا ، لا لا لاه

 

 

 

 

 


"Vodevil"


I wake up everyday on
The wrong side of the bed
But I won't lay down on the floor
Like I'm the whore in your head
Call me a failure
Pretender, sex-offender, infector
Say I killed all my friends
And I deserve to be dead.

Kiss baby kiss
Bang baby bang
Suck baby suck
It's Vodevil
Kiss baby kiss
Bang baby bang
Suck baby suck
It's Vodevil
This isn't music and we're not a band
We're 5 middle fingers on a motherfucking hand
This isn't music and we're not a band
We're 5 middle fingers on a motherfucking hand

I won't pull out I just came
I want all of the blame
your love is tin, faith is thin
No concept of pain, right to complain
All you fagazines, senile teens
Jaw me black ball me
Deejay yourself away and turn your back
It will be easier to stab

Kiss baby kiss
Bang baby bang
Suck baby suck
It's Vodevil
Kiss baby kiss
Bang baby bang
Suck baby suck
It's Vodevil
This isn't music and we're not a band
We're 5 middle fingers on a motherfucking hand
This isn't music and we're not a band
We're 5 middle fingers on a motherfucking hand

VIP ADD TRD violent shiny hate crime
"Total Requested Dead" it's
Version point (less) downloadable suicide.
The only ones left standing are the ones not demanding
This isn't a show, this is my fucking life
I'm not ashamed you're entertained
But
I'm not a puppet
I am a grenade
I'm not ashamed you're entertained
But
I'm not a puppet
I am a grenade

Kiss baby kiss
Bang baby bang
Suck baby suck
It's Vodevil
Kiss baby kiss
Bang baby bang
Suck baby suck
It's Vodevil
This isn't music and we're not a band
We're 5 middle fingers on a motherfucking hand
This isn't music and we're not a band
We're 5 middle fingers on a motherfucking hand

 

 

 

+ نوشته شده در  جمعه سوم شهریور 1385ساعت 2:2  توسط Pezhman Manson | 

Hollywood Lyrics

2000


"GodEatGod"

Dear god do you want to tear your knuckles down
And hold yourself

Dear god can you climb off that tree
Meat into the shape of a 'T'

Dear god the paper says you were the King
In the black limousine

Dear John and all the King's men
Can't put you head together again

Before the bullets
Before the flies
Before authorities take out my eyes
The only smiling are you dolls that I made
But you are plastic and so are your brains

Dear god the sky is as blue
As a gunshot wound

Dear god if you were alive
You know we'd kill you

Before the bullets
Before the flies
Before authorities take out my eyes
The only smiling are you dolls that I made
But you are plastic and so are your brains


"This Is The New Shit"

Everything has been said before
There's nothing left to say anymore
When it's all the same
You can ask for it by name

Babble babble bitch bitch
Rebel rebel party party
Sex sex sex and don't forget the "violence"
Blah blah blah got your lovey-dovey sad-and-lonely
Stick your STUPID SLOGAN in:
Everybody sing along.
Babble babble bitch bitch
Rebel rebel party party
Sex sex sex and don't forget the "violence"
Blah blah blah got your lovey-dovey sad-and-lonely
Stick your STUPID SLOGAN in:
Everybody sing,
Are you motherfuckers ready
For the new shit?
Stand up and admit,
tomorrow's never coming.
This is the new shit.
Stand up and admit.
Do we get it? No.
Do we want it? Yeah.
This is the new shit,
Stand up and admit.

Babble babble bitch bitch
Rebel rebel party party
Sex sex sex and don't forget the "violence"
Blah blah blah got your lovey-dovey sad-and-lonely
Stick your STUPID SLOGAN in:
Everybody sing along.
Everything has been said before
There's nothing left to say anymore
When it's all the same
You can ask for it by name,
Are you motherfuckers ready
For the new shit?
Stand up and admit,
tomorrow's never coming.
This is the new shit.
Stand up and admit.
Do we get it? No.
Do we want it? Yeah.
This is the new shit,
Stand up and admit.

And now it's "you know who"
I got the "you know what"
I stick it "you know where"
You know why, you don't care.
And now it's "you know who"
I got the "you know what"
I stick it "you know where"
You know why, you don't care.

Babble babble bitch bitch
Rebel rebel party party
Sex sex sex and don't forget the "violence"
Blah blah blah got your lovey-dovey sad-and-lonely
Stick your STUPID SLOGAN in:
Everybody sing.

Are you motherfuckers ready
For the new shit?
Stand up and admit,
tomorrow's never coming.
This is the new shit.
Stand up and admit.
Do we get it? No.
Do we want it? Yeah.
This is the new shit,
Stand up and admit.

So,
LET US ENTERTAIN YOU
LET US ENTERTAIN YOU...
Blah blah blah blah everybody sing along.

معنی این شعر رو تقدیم می کنم به دوست خوبم مسلم

این ریدن جدید است

همه چیز قبلا گفته شده

و احتیاحی به تکرار انها نیست

وقتی همه چیز شبیه هم هست

تو می توانی یک نام همه را صدا کنی

افشا می کنم

سرکشی کردن سرکشی کردن و پارتی پارتی

سکس و خشونت را هم فراموش نکن

در نتیجه عشق تو تنها و ازبین می رود

شعار احمقانه ات را نگه دار

و هر کسی با خودش تکرار کند

افشا می کنم

سرکشی کردن سرکشی کردن و پارتی پارتی

سکس و خشونت را هم فراموش نکن

در نتیجه عشق تو تنها و ازبین می رود

شعار احمقانه ات را نگه دار

و هر کسی با خودش تکرار کند

مادر فاکر ها اماده هستید

برای این ریدن جدید

از جای خودبلند بشوید و موافقت کنید

فردا هرگز نمی اید

و این ریدن جدید است

از جای خودبلند بشوید و موافقت کنید

فردا هرگز نمی اید

و این ریدن جدید است

ایا ما به آن می رسیم؟ نه

ایا ما آن را می خواهیم ؟ بله

و این ریدن جدید است

از جای خودبلند بشوید و موافقت کنید

"The Fight Song"

Nothing suffocates you more than
the passing of everyday human events
Isolation is the oxygen mask you make
your children breath into survive

But I'm not a slave to a god
that doesn't exist
But I'm not a slave to a world
that doesn't give a shit

And when we were good
you just closed you eyes
So when we are bad
we're going to scar your minds

fight, fight, fight, fight

You'll never grow up to be a big-
rock-star-celebrated-victim-of-your-fame
They'll just cut our wrists like
cheap coupons and say that death
was on sale today

And when we were good
you just closed you eyes
So when we are bad
we'll scar your minds

But I'm not a slave to a god
that doesn't exist
But I'm not a slave to a world
that doesn't give a shit

the death of one is a tragedy
the death of one is a tragedy
the death of one is a tragedy
but death of a million is just a statistic

[
CHORUS]

fight, fight, fight, fight

"سرود جنگ"

هیچ چیز تو را بیشتر از

گذراندن روزانه سرگذشت انسان خاموش نمی کند

انزوا مانند ماسکی از اکسیژن که

فرزند تو برای زنده ماندن از ان تنفس می کند

اما من برده خدایی که وجود ندارد نیستم

من برده دنیای که به من جز کثافت چیزی نمیدهد نیستم

و وقتی که ما خوب شدیم

تو تنها چسمانت را ببند

و وقتی که ما بد شدیم

ما می اییم تا ذهن تو را الوده به گناه کنیم

جنگ، جنگ، جنگ، جنگ

تو هرگز بزرگ نمی شوی برای اینکه تبدیل به

ستاره راک مشهوری که قربانی شهرت شدی

انها مچ دستان ما را می برند مانند

کوپن ها ارزان و به ما می گویند که

امروز تنها مرگ فروخته می شود

و وقتی که ما خوب شدیم

تو تنها چسمانت را ببند

و وقتی که ما بد شدیم

ما می اییم تا ذهن تو را الوده به گناه کنیم

اما من برده خدایی که وجود ندارد نیستم

من برده دنیای که به من جز کثافت چیزی نمیدهد نیستم

مرگ هر انسان مانند یک تراژدی هست

مرگ هر انسان مانند یک تراژدی هست

مرگ هر انسان مانند یک تراژدی هست

اما مرگ یک ملیون انسان تنها یک امار هست

جنگ، جنگ، جنگ، جنگ

***********************************************************************************

Disposable Teens

*and I'm a black rainbow

and I'm an ape of god

I got a face that's made for doing violence upon*

*I'm a teen distortion

survived abortion

a rebel from the waist down*

*I wanna thank you mom

I wanna thank you dad

for bringing this fucking world

to a bitter end

I never really hated a one true god

but the god of the people I hated*

*you said you wanted evolution

the ape was a great big hit

you say you want a revolution, man

and I say that you're full of shit*

*we're disposable teens

we're disposable teens

we're disposable teens

we're disposable

we're disposable teens

we're disposable teens

we're disposable teens

we're disposable*

*you said you wanted evolution

the ape was a great big hit

you say you want a revolution, man

and I say that you're full of shit*

*The more that you fear us

the bigger we get

the more that you fear us

the bigger we get

and don't be surprised, don't be surprised

don't be surprised when we destroy all of it*

"جوان های یکبار مصرف"

(به جای نوجوان گفتم جوان که بهتره و منظور از یکبار مصرف چیز زائد و دورانداختنیه)

*و من رنگین کمانی سیاهم

و بوزینه ای از بوزینه های خدا

شخصیتی دارم که برای ستم بر اون آفریده شده (اون => شخصیت من)*

*من یک انسان تحریف شده ام(انسان=> جوان)

بچه سقط شده ای که زنده ماندم (برخلاف میل بقیه رشد کردم)

یاغی ای که ناخواسته از کمر افتاده ام (فکر کنم معنیش رو همه میدونید)*

*مادرم!میخوام از تو تشکر کنم

و از تو پدر

برای اینکه این دنیای لعنتی رو به این پایان تلخ رسوندید

من هرگز از اون خدای واحد و واقعی متنفر نبودم

ولی از خدایی که این مردم می پرستند متنفرم*

*تو گفتی که تکامل میخواهی

برای بوزینه یک موفقیت بسیار بزرگ بود(تکامل تو از بوزینه به انسان)

هی مرد تو گفتی که دگرگونی و انقلاب میخواهی

و من گفتم که تو در کثافت غرق شدی*

*ما بچه های یکبار مصرفیم

ما بچه های یکبار مصرفیم

ما بچه های یکبار مصرفیم

ما یکبار مصرفیم

ما بچه های یکبار مصرفیم

ما بچه های یکبار مصرفیم

ما بچه های یکبار مصرفیم

ما یکبار مصرفیم*

* تو گفتی که تکامل میخواهی

برای بوزینه یک موفقیت بسیار بزرگ بود(تکامل تو از بوزینه به انسان)

هی مرد تو گفتی که دگرگونی و انقلاب میخواهی

و من گفتم که تو در کثافت غرق شدی*

*هرچه شما بیشتر ما رو میترسونید

ما بزرگتر میشویم

هرچه بیشتر شما ما رو میترسونید

ما بزرگتر میشویم

ومتعجب نشوید. نه متعجب نشوید

متعجب نشوید هنگامی که ما تمام آن ترس رو نابود کردیم*

***********************************************************************************

Target Audience (Narcissus Narcosis)"

Am I sorry your sky went black,
put your knives in babies backs?
Am I sorry you killed the Kennedy's and Huxley too?

But I'm sorry Shakespeare
was your scapegoat
and your apples sticking into my throat
Sorry your Sunday smiles are rusty nails
and your crucifixion commercials failed
but I'm just a pitiful anonymous

And I see all the young believers
Your target audience
I see all the old deceivers
we all just sing their song

Am I sorry to be alive
putting my face in the beehive?
Am I sorry for Booth and Oswald, pinks and cocaine too?

I'm sorry you never check
the bag in my head for a bomb
and my halo was a needle hole
I'm sorry I saw a priest being beaten
and I made a wish
but I'm just a pitiful anonymous

And I see all the young believers
Your target audience
I see all the old deceivers
we all just sing their song
we all just sing their song

"
the valley of death we are free
your father's your prison you see"

And I see all the young believers
Your target audience
I see all the old deceivers
we all just sing their song

you're just a copy of an imitation

هدف گرفتن شنوندگان(معتاد به خود پسندی)

ایا من از اینکه اسمان تو سیاه شده و

چاقوی خود را به روی بچه ای گرفته ای ناراحتم؟

ایا از اینکه تو کندی(رئیس جمهور امریکا) کشتی ناراحتم؟

اما من از اینکه شکسپیر

قربانی تو بود

و اینکه سیب تو در گلوی من فرو رفته ناراحتم

از اینکه لبخند یکشنبه های تو مانند میخی زنگ زده هست و

از اینکه تو در تجارت تصویرعیسی بالای صلیب شکست خورده ای ناراحتم

اما من تنها یک ناشناس رقت انگیز هستم

و من میبینم که همه ی جوانان با ایمان

هدف سخنان تو هستند

و من میبنم که تمام پیران فریب خورده

که تنها ساز خودشان را میزنند

ایا از اینکه زنده هستم و

صورت خود را در یک کندو کردم ناراحتم؟

ایا من برای بوث ، اسوالد، پینکس و کوکائین ناراحتم؟

من متاسفم از اینکه تو هرگز

کیفی که درون سر من هست را برای بمب نگشتی

و حلقه نورانی بالای سر من اندازه سوراخ سوزن هست

من متاسفم از اینکه دیدم یک کشیش کتک خورده بود

و من یک ارزو داشتم

اما من تنها یک ناشناس رقت انگیز هستم

و من میبینم که همه ی جوانان با ایمان

در هدف سخنان تو هستند

و من میبنم که تمام پیران فریب خورده

که تنها ساز خودشان را میزنند

دره ی مرگ ، ما ازاد هستیم

پدرها، زندانیانی ، که میبینی

و من میبینم که همه ی جوانان با ایمان

در هدف سخنان تو هستند

و من میبنم که تمام پیران فریب خورده

که تنها ساز خودشان را میزنند

تو تنها کپی از یک بدل هستی.

***********************************************************************************


"President Dead"

this is for the people, they want you
this is for the people, they want you
getting high on violence, baby

President Dead is clueless
and he's caught in a headlight, police-stated god
and his skull is stained glass

incubated and jet set
the bitter thinkers buy their tickets
to go find god like a piggy in a fair

and we don't want to live forever
and we know that suffering is so much better

this is for the people, they want you
this is for the people, they want you
getting high on violence, baby

give the bills time to work
we all could be martyred in the
winter of our discontent

(
getting high on violence, baby)


every night we are nailed into place and
every night we just can't seem to
ever remember the reason why

(
getting high on violence, baby)

and we don't want to live forever
and we know that suffering is so much better

this is for the people, they want you
this is for the people, they want you
getting high on violence, baby

and we don't want to live forever
and we know that suffering is so much better

"رئیس جمهور مرده"

این برای مردمی هست که تو را می خواهند

این برای مردمی هست که تو را می خواهند

در خشونت به بیشترین حد برسید

رئیس جمهور مرده بی نشان است

او در نور به گرفتار شده

و سر او مانند ماند شیشه ای الوده است

بد اندیشان بلیط هایشان را می خرند

تا بروند وخدایی مانند خوکی زیبا پیدا کنند

ما نمی خواهیم برای همیشه زندگی کنیم

و میدانیم که این رنج و عذاب خیلی بهتر است

این برای مردمی هست که تو را می خواهند

این برای مردمی هست که تو را می خواهند

در خشونت به بیشترین حد برسید

برای انجام کار پول خود را بگیرید

ما همه متوانیم در این را مانند شهیدی باشیم در

در زمستان نارضایتی

در خشونت به بیشترین حد برسید

هر شب ما به مکانی میرویم و

هرشب ما نمیتوانیم به یاد بیاوریم که

که چرا این کار را میکنیم

در خشونت به بیشترین حد برسید

ما نمی خواهیم برای همیشه زندگی کنیم

و میدانیم که این رنج و عذاب خیلی بهتر است

این برای مردمی هست که تو را می خواهند

این برای مردمی هست که تو را می خواهند

در خشونت به بیشترین حد برسید

ما نمی خواهیم برای همیشه زندگی کنیم

و میدانیم که این رنج و عذاب خیلی بهتر است

***********************************************************************************

"In The Shadow Of The Valley Of Death"

We have no future
heaven wasn't made for me
we burn ourselves to hell
as fast as it can be
and I wish that I could be a king
then I'd know that I am not alone

Maggots put on shirts
Sell each others shit
sometimes I feel so worthless
sometimes I feel discarded
I wish that I was good enough
then I'd know that I am not alone

Death is policeman
Death is the priest
Death is the stereo
Death is a TV
Death is the Tarot
Death is an angel and
Death is our God
killing us all

she puts the seeds in me
plant this dying tree
she's a burning string
and I'm just the ashes

she put the seeds in me
plant this dying tree
she's a burning string
and I'm just the ashes



"در سایه دره مرگ "

ما آینده ای نداریم
بهشت برای ما ساخته نشده است

ما خودمان را در جهنم می سوزانیم
با نهایت سرعتی که ممکن است
من دوست داشتم یک پادشاه بودم

آنوقت من احساس تنهایی نمی کردم

زن فاحشه لباسش را می پوشد
و از فاحشه بودن پشیمان است

بعضی مواقع من احساس پوچی می کنم
بعضی مواقع احساس ترک کردن می کنم
من ارزم دا رم الگوی همه باشم

انوقت من احساس تنهایی نمی کنم

مرگ یعنی پلیس

مرگ یعنی کشیش کلیسا
مرگ یکنواخت هست
مرگ یعنی تلوزیون
مرگ یعنی تاروت
مرگ یک فرشته است و
مرگ خدای ماست
همه ما را می کشد

او دانه ای در من کاشت
از این درخت خشک مواظبت کن
او یک ریسمان سوخته است

و من فقط خاکستر ان هستم

او دانه ای در من کاشت
از این درخت خشک مواظبت کن
او یک ریسمان سوخته است

و من فقط خاکستر ان هستم


*************************************************************


"Cruci-Fiction In Space"

this is evolution
the monkey
the man
and then the gun
if Christ was in Texas
the hammer
the sickle
the only son
this is your creation
the atom of Eden
was a bomb
if Jack was the Baptist
we'd drink wine
from the head

this is evolution
the monkey
the man

and then the gun

I am a revolution
pull my knuckles down
if I could
I am a revelation
and I'm nailed
to the Holy Wood

this is evolution
the monkey
the man
and then the gun

we are dead and tomorrow's canceled
because of things we did yesterday
we are dead and tomorrow's canceled
they crucify us in our space
in our space
in our space

this is evolution
the monkey
the man
and then the gun
flies are waiting

“تصلیب در فضا”

این سیر تکامل است

میمون

انسان

و سپس اسلحه

اگر مسیح در تکزاس بود

چکش

داس

و پسر

این افرینش تو هست

ذره ای از بهشت

یک بمب بود

اگه جک یک تعمید دهنده بود(فرقه ای از مسیحیت)

ما از ابتدا شراب می نوشیدیم

این سیر تکامل است

میمون

انسان

و سپس اسلحه

ما مرده ایم و اینده ما منحل شده است

و دلیلش این است که ما متعلق به دیروز هستیم

ما مرده ایم و اینده ما منحل شده است

انها ما را در زمان کوتاه خودمان به صلیب می کشند

در زمان کوتاه خودمان

در زمان کوتاه خودمان

این سیر تکامل است

میمون

انسان

و سپس اسلحه

***********************************************************************************


"A Place In The Dirt"

We are damned and we are dead
all god's children to be sent
to our perfect place in the sun
and in the dirt

There's a windshield in my heart
we are bugs so smeared and scarred
and could you stop the meat from thinking
before I swallow all of it,
could you please?

Put me in the motorcade
put me in the death parade
dress me up and take me
dress me up and make me
your dying god

angels with needles
poked through our eyes
let the ugly light
of the world in
we were no longer blind
we were no longer blind

Put me in the motorcade
put me in the death parade
dress me up and take me
dress me up and make me
your dying god

Now we hold the "ugly head"
the Mary-whore is at the bed
They've cast the shadow of our perfect death

in the sun and in the dirt.

"مکانی کامل در کثافت"

ما نفرین شده و مرده ایم

تمام فرزندان خدا فستاده شده اند

به مکانی کامل در خورشید

و کثافت

شیشه ای در قلب من وجود دارد

ما حشراتی الوده و گناه کار هستیم

می توانی تکه گوشت را از فکر کردن منصرف کنی

قبل از اینکه من تمام ان را قورت بدهم؟

میتوانی ؟

من را در دسته متور سواران قرار بده

من را در نمایش مرگ قرار بده

من را لباسی بپوشان و از من محافظت کن

من را لباسی بپوشان و من را به عنوان

خدای مردنی خود قرار بده

فرشته ها با سوزن ها

به میان چشمان ما ضربه می زنند

بگذار تا نور زشت

دنیا وارد شود

ما مدت زیادی کور نبودیم

ما مدت زیادی کور نبودیم

من را در دسته متور سواران قرار بده

من را در نمایش مرگ قرار بده

من را لباسی بپوشان و از من محافظت کن

من را لباسی بپوشان و من را به عنوان

خدای مردنی خود قرار بده

حالا ما کله های زشت خود را در دست گرفتیم

ماری-فاحشه روی تخت است.

انها سایه از مرگ کامل ما را

در خورشید و در ثافت قرار می دهند

***********************************************************************************


"The Nobodies"

Today I am dirty
I want to be pretty
Tomorrow, I know I'm just dirt

Today I am dirty
I want to be pretty
Tomorrow, I know I'm just dirt

We are the nobodies
Wanna be Somebodies
When we're dead,
They'll know just who we are

We are the nobodies
Wanna be Somebodies
When we're dead,
They'll know just who we are

Yesterday I was dirty
Wanted to be pretty
I know now that I'm forever dirt

Yesterday I was dirty
Wanted to be pretty
I know now that I'm forever dirt

We are the nobodies
Wanna be Somebodies
When we're dead,
They'll know just who we are

We are the nobodies
Wanna be Somebodies
When we're dead,
They'll know just who we are

Some children died the other day
We fed machines and then we prayed
Puked up and down in morbid faith
You should have seen the ratings that day

"هيچكس"

امروز من كثيف هستم

آرزو دارم زيبا شوم

ولي ميدانم كه هيچگاه زيبا نخواهم شد

امروز من كثيف هستم

آرزو دارم زيبا شوم

ولي ميدانم كه هيچگاه زيبا نخواهم شد

ما افرادي بي اهميت هستيم

ما دوست داريم تا محبوب شويم

زماني كه ما مرد يم

آنها خواهند فهميد كه ما كه بوده ايم

ما افرادي بي اهميت هستيم

ما دوست داريم تا محبوب شويم

زماني كه ما مرديم

آنها خواهند فهميد كه ما كه بوده ايم

ديروز من كثيف بودم

دوست داشتم كه زيبا شوم

اما من حالا فهميدم كه براي ابد كثيف باقي خواهم ماند

ديروز من كثيف بودم

دوست داشتم كه زيبا شوم

اما من حالا فهميدم كه براي ابد كثيف باقي خواهم ماند

ما افرادي بي اهميت هستيم

ما دوست داريم تا محبوب شويم

زماني كه ما مرديم

آنها خواهند فهميد كه ما كه بوده ايم

ما افرادي بي اهميت هستيم

ما دوست داريم تا محبوب شويم

زماني كه ما مرديم

آنها خواهند فهميد كه ما كه بوده ايم

بعضي از كودكان روزديگري مي ميرند

ما دستگاه ها ذا تغذيه كرده ايم و سپس دعا ميكنيم

در عقيده اي ناسالم دست و پا ميزنيم

تو بايد دسته بندي نهايي آن روز را ببينی

***********************************************************************************

"The Love Song"

[The bullet:]
"
I've got a crush on a pretty pistol
should I tell her that I feel this way?
Father told us to be faithful
I've got a crush on a pretty pistol
should I tell her that I feel this way
I've got love songs in my head
that are killing us away"

[
The Father:]
"
do you love your
guns?" (yeah)
"
god?"
(
yeah)
"
your government?"

"
do you love your
guns?"
(
yeah)
"
god?"
(
yeah)
"
your government?"
(
fuck yeah)

[
The bullet:]
"
She tells me I'm a pretty bullet
I'm gonna be a star someday
Mother says that we should look away
She tells me I'm a pretty bullet
an Imitation Christ
I've got love songs in my head
that are killing us away"

[
The Father:]
"
do you love your
guns?"
(
yeah)
"
god?"
(
yeah)
"
your government?"
(
fuck yeah)


"سرود عشق "

من صدای شکستن در یک هفت تیر زیبا را دارم
من باید به او بگم که من این راه را احساس می کنم
پدر به ما گفت که با ایمان باشیم.
من صدای شکستن در یک هفت تیر زیبا را دارم
من باید به او بگم که من این راه را احساس می کنم
من یک ترانه عشق در سر دارم
که دارد ما را می کشد

ایا اسلحه های خود را دوست دارید؟
بله
خدا را چطور؟
بله
حکومت خود را چطور؟

ایا اسلحه های خود را دوست دارید؟
بله
خدا را چطور؟
بله
حکومت خود را چطور؟
بله

او به من گفت که من مانند یک گلوله زیبا هستم
و من می روم تا کسی را تبدیل به ستاره کنم
مادر به ما می گوید که ما بیدرنگ باید نگاه کنیم
او به من گفت که من مانند یک گلوله زیبا هستم
یک تقلیدی از مسیح هستم

من یک ترانه عشق در سر دارم
که دارد ما را می کشد

ایا اسلحه های خود را دوست دارید؟
بله
خدا را چطور؟
بله
حکومت خود را چطور؟
بله

*************************************************************


"The Death Song"

we're on a bullet
and we're headed straight into god
even he'd like to end it too
we take a pill, get a face
buy our ticket
and we hope that heaven's true
I saw a cop beat a priest on the TV
and they know they killed our heroes too

We sing the death song kids
because we've got no future
and we want to be just like you
and we want to be just like you

Let's sing the death song kids

we light a candle on an earth
we made into hell
and pretend that we're in heaven
each time we do we get
the blind man's ticket
and we know that nothing's true
I saw priest kill a cop on the TV
and I know now they're our heroes too

We sing the death song kids
because we've got no future
and we want to be just like you
and we want to be just like you

we write our prayers on a little bomb
kiss it on the face and send it to god

[
CHORUS]

We were the world
but we've got no future
and we want to be just like you
we want to be just like you.

"سرود مرگ"

ما روي گلوله اي هستيم

و ما مستقيم به سوي خدا نشانه رفته ايم
او هم مي خواهد كه تمامش كند
ما قرصي خورديم ، چهره اي ساختيم ، بليطهايمان را خريديم
و ما اميدواريم كه بهشت حقيقت داشته باشد
من ديروز در تلويزيون پليسي را ديدم كه كشيشي را ميزد
آنها هم مي دانستند كه قهرمان ما را كشتند
ما سرود مرگ را مي خوانيم
چون ما هيچ آينده اي نداريم
و ما فقط مي خواهيم مثل تو باشيم
ما شمعي را روي زمين روشن كرديم
و آنرا تبديل به جهنم كرديم
و اينطور وانمود كرديم كه در بهشت هستيم
ما دعاهايمان را روي يك بمب نوشتيم
و بوسه اي بر رويش زديم
و به خدا فرستاد



"Lamb Of God"

There was Christ in the metal shell
there was blood on the pavement
The camera will make you god
that's how Jack became sainted

If you die when there's no one watching
and your ratings drop and you're forgotten
if they kill you on their TV
you're a martyr and a lamb of god
nothing's going to change
nothing's going to change the world

There was Lennon and a happy gun
There were words on the pavement
we were looking for the lamb of god
we were looking for Mark David

If you die when there's no one watching
and your ratings drop and you're forgotten
if they kill you on their TV
you're a martyr and a lamb of god

Nothing's going to change the world
nothing's going to change
Nothing's going to change the world
nothing's going to change
the world

it took three days for him to die
the born again could buy the serial rights
lamb of god have mercy on us
lamb of god won't you grant us

Nothing's going to change the world
nothing's going to change
Nothing's going to change the world
nothing's going to change
the world

If you die when there's no one watching
and your ratings drop and you're forgotten
if they kill you on their TV
you're a martyr and a lamb of god
nothing's going to change the world





" بره خدا"

مسیح درون حفاظی فلزی قرار داشت
و خونی بر سنگفرش خیابان بود
دوربین ها تو از تو خدایی خواهند ساخت (تو را مشهور می کنند)
به همان شکلی که "جک" تبدیل به قدیس شد

اگر تو زمانی بمیری که کسی تورا ندیده باشد
محبوبیت تو کم خواهد شد و به فراموشی سپرده میشوی
اگر آنها تو را در تلویزیون خود بکشند
تو یک شهید و بره خدا خواهی بود (اشاره به داستان قربانی کردن بره توسط ابراهیم برای تکفیر گناهان)
هیچ چیزی تغییر نمیکند
هیچ چیزی دنیا را تغییر نمیدهد

لنون بود و یک تیر اندازی
نوشته ای بر روی سنگ فرش خیابان وجود دارد
ما به دنبال قربانی خدا می گردیم (کشته در راه خدا)
ما به دنبال مارک دیوید می گردیم (کسی که لنون را کشت)

اگر تو زمانی بمیری که کسی تورا ندیده باشد
محبوبیت تو کم خواهد شد و به فراموشی سپرده میشوی
اگر آنها تو را در تلویزیون خود بکشند
تو یک شهید و بره خدا خواهی بود

هیچ چیزی تغییر نمیکند
هیچ چیزی دنیا را تغییر نمیدهد
هیچ چیزی تغییر نمیکند
هیچ چیزی دنیا را تغییر نمیدهد

تا مرگش 3 روز به او زمان داده شد
تولد دوباره او می توانست برای او حقوقی دائم در پی داشته باشد
بره خدا، برای ما طلب بخشش کن
ای بره خدا که مارا مورد بخشش قرار می دهی

هیچ چیزی تغییر نمیکند
هیچ چیزی دنیا را تغییر نمیدهد
هیچ چیزی تغییر نمیکند
هیچ چیزی دنیا را تغییر نمیدهد

اگر تو زمانی بمیری که کسی تورا ندیده باشد
محبوبیت تو کم خواهد شد و به فراموشی سپرده میشوی
اگر آنها تو را در تلویزیون خود بکشند
تو یک شهید و بره خدا خواهی بود

هیچ چیزی دنیا را تغییر نمیدهد

***********************************************************************************


"Born Again"

Do you or don't you want this to be your song?
It doesn't take a rebel to sing along.
This art is weak

in its pretty frame
and I am a monkey with
a misspelled name
"
I'll put down you disco
and take you heart away.
I'll put down you disco
and take your heart away"
I am born again

I'm someone else
I'm someone new
I'm someone stupid just like you
I'm someone else
I'm someone new
I'm someone stupid just like you

do you or don't you want to take this hit?
Does it make you feel like you're a part of "it."
"
I'll put down you disco
and take you heart away.
I'll put down you disco
and take your heart away"
I am born again

I'm someone else
I'm someone new
I'm someone stupid just like you
I'm someone else
I'm someone new
I'm someone stupid just like you

the valley of the dolls is
the valley of the dead
the valley of the dolls is
the valley of the dead

[
CHORUS]

I am born again

"دوباره متولد شده"

یا می خواهی یا نمی خواهی که این اهنگ تو باشد؟

این اجازه نخواهد داد که یک یاغی که تنها باشد

این هنر در قاب زیبای خودش ضعیف هست

و من میمونی هشتم که نامش را اشتباه نوشته اید

من تو را فریب می دهم

و قلب تو را بر میدارم

و من دوباره متولد شده ام

من شخص دیگری هستم

من یک شخص جدید هستم

من شخصی احمق مانند تو هستم

من شخص دیگری هستم

من یک شخص جدید هستم

من شخصی احمق مانند تو هستم

یا می خواهی یا نمی خواهی که این موفقیت برای تو باشد؟

ایا این برای تو این احساس را بوجود می اورد که قسمتی از ان هستی؟

من تو را فریب می دهم

و قلب تو را بر میدارم

و من دوباره متولد شده ام

من شخص دیگری هستم

من یک شخص جدید هستم

من شخصی احمق مانند تو هستم

من شخص دیگری هستم

من یک شخص جدید هستم

من شخصی احمق مانند تو هستم

دره ای از عرسک برابر است

با دره از مرگ

دره ای از عرسک برابر است

با دره از مرگ

من دوباره متولد شده ام

***********************************************************************************

"Burning Flag"

They want to sell it out
Buy it up
Dumb it down
A good god is hard to find
I'll join the crowd that
Wants to see me dead
Right now I feel I belong
For the first time

Multiply your death
Divide by sex
Add up the violence and
What do you get?
We are all just stars and we're waiting
We are all just scarred and we're hating
We are all just stars on your burning flag

You can point your gun at me
And hope it will go away
If god was alive,
He would hate you anyway

My right wing is flapping
The left one is gray
Let's hear it for the kids but


Nothing they say
They gyrate and G-rate
On Election Day
We got out ABC's and our F U C K

Multiply your death
Divide by sex
Add up the violence and
What do you get?
We are all just stars and we're waiting
We are all just scarred and we're hating
We are all just stars on your burning flag

You can point your gun at me
And hope it will go away
But if god was alive,
He would hate you anyway


"پرچم سوخته "

انها قصد خیانت دارند
این حقیقت دارد
ولی بی معنی است
پیدا کردن خدای خوب سخت است
من در جمعیتی به دنبال ان می کردم که
مر را ارزو می کنند
هم اکنون برای اولین بار احساس وابستگی می کنم
مرگ خود را تکثیر کن
و با س.ک.س ان را تقسیم کن
خشونت را هم اضافه کن
نتیجه چه شد؟
ما ستاره هایی تنها هستیم و در انتظاریم
ما زخمی های تنها هستیم و ما متنفریم
ما ستاره هایی هستیم در پرچم سوخته

تو می توانی گلوله ات را به سمت من نشانه بروی
و ارزو کنی که گلوله ات به درک واصل شود
اگر خدا زنده باشد
او در هر صورت از تو متنفر هست

بال راست من منهدم شده
و بال چپ من هم کهنه هست
بیا این را به کودکانمان بازگو کنیم
آنها هیچ چیز نمی گویند
ميچرخند و میچرخند
در روز انتخاب
ما تنها 4 حرف داشتیم
مرگ خود را تکثیر کن
و با س.ک.س ان را تقسیم کن
خشونت را هم اضافه کن
نتیجه چه شد؟
ما ستاره هایی تنها هستیم و در انتظاریم
ما زخمی های تنها هستیم و ما متنفریم
ما ستاره هایی هستیم در پرچم سوخته

تو می توانی گلوله ات را به سمت من نشانه بروی
و ارزو کنی که گلوله ات به درک واصل شود
اگر خدا زنده باشد
او در هر صورت از تو متنفر هست


*************************************************************

Coma Black"

[
a) EDEN EYE ]

My mouth was a crib and it was growing lies
I didn't know what love was on that day
my heart's a tiny bloodclot
I picked at it
it never heals it never goes away

I burned all the good things in The Eden Eye
we were too dumb to run too dead to die

This was never my world
you took the angel away
I'd kill myself to make everybody pay
This was never my world
you took the angel away
I'd kill myself to make everybody pay

I would have told her then
she was the only thing
that I could love in this dying world
but the simple word "love" itself
already died and went away

This was never my world
you took the angel away
I'd kill myself to make everybody pay
This was never my world
you took the angel away
I'd kill myself to make everybody pay

I burned all the good things in The Eden Eye
we were too dumb to run too dead to die

[
b) APPLE OF DISCORD ]

Her heart's bloodstained egg
we didn't handle with care
it's broken and bleeding
and we can never repair


"اغمای سياه"

دهان من باز بود و دروغ ها را در خود پروش ميداد

من نميدانستم در آن روز چه عشقي وجود داشت

قلب من لخته كوچكي از خون است

و من آن را انتخاب كردم

هيچ وقت اين را التيام نخواهد بخشيد و هيچ وقت نخواهد رفت

من در چشمهاي زيبا تمامي چيزهاي خوب را سوزاندم

ما نميتوانستيم مرگ را حس كنيم نميتوانستيم مرده را حس كنيم..........نميتوانستيم

اين جهان هرگز به من تعلق نداشته

تو صاحب آن را بيرون بردي

من ميخواهم خودم را بكشم تا انتقام ديگران را بگيرم

اين جهان هرگز به من تعلق نداشته

تو صاحب آن را بيرون بردی

من ميخواهم خودم را بكشم تا انتقام ديگران را بگيرم

من ميخواهم به او بگويم

كه تنها كسي بود كه من در اين دنياي مرده ميتوانستم عاشقش شوم

اما همين كلمه ساده * عشق * قبلا مرده است

اين جهان هرگز به من تعلق نداشته

تو صاحب آن را بيرون بردی

من ميخواهم خودم را بكشم تا انتقام ديگران را بگيرم

اين جهان هرگز به من تعلق نداشته

تو صاحب آن را بيرون بردي

من ميخواهم خودم را بكشم تا انتقام ديگران را بگيرم

من در چشمهاي زيبا تمامي چيزهاي خوب را سوزاندم

ما نميتوانستيم مرگ را حس كنيم نميتوانستيم مرده را حس كنيم..........نميتوانستيم

قلب او لكه كوچكي از خون است

ما از آن مواظبت نكرديم

آن شكسته شده است و ازش خون جاري ميشود

و ما ديگر هيچ وقت نميتوانيم آن را بهبود ببخشيم

***********************************************************************************


"Valentine's Day"

She was the color of TV
her mouth curled under like a metal snake
although Holy Wood was sad
they'd remember this as Valentine's day

flies are waiting

In the Shadow of the Valley of Death
In the Shadow of the Valley of Death

slit our wrists and send us to heaven
the first flower after the flood

I saw that pregnant girl today
she didn't know that it was dead inside
even though it was alive
some of us are really born to die



+ نوشته شده در  پنجشنبه دوم شهریور 1385ساعت 13:46  توسط Pezhman Manson | 

Mechanical Animals Lyrics

 

1998

"Coma White"

There's something cold and blank behind her smile
She's standing on an overpass
In her miracle mile
[coma:]
"You were from a perfect world
A world that threw me away today
Today to run away"

A pill to make you numb
A pill to make you dumb
A pill to make you anybody else
But all the drugs in this world
Won't save her from herself

Her mouth was an empty cut
And she was waiting to fall
Just bleeding like a polaroid that
Lost all her dolls
[coma:]
"You were from a perfect world
A world that threw me away today
Today to run away"

A pill to make you numb
A pill to make you dumb
[chorus repeat
]
 
"اغمای سفید"

 

چيزي سرد و سفيد در پشت لبخند او قرار دارد

 او بر روي پلي ايستاده

بر مسافتي معجزه آسا

 

{اغما:}

 تو از دنيايي بدون نقص آمدي

دنيايي كه هم اكنون من را براي فرار قبول ندارد

 

دارويي براي بي حس كردن تو

  دارويي براي لال كردن تو

دارويي براي تبديل كردن تو به هركس

 ولي هيچ دارويي در اين دنيا

او را نجات نخواهد داد

 

دهان او يك برش تهي بود

و او منتظر فرارسيدن پائيز بود

يك خونريزي وحشيانه باعث

مفقود شدن عروسكهايش شد

 

{اغما:}

 تو از دنيايي بدون نقص آمدي

دنيايي كه هم اكنون من را براي فرار قبول ندارد

 

دارويي براي بي حس كردن تو

دارويي براي لال كرد تو

  

 

"Disassociative"

I can tell you what they say in space
That our earth is too grey
But when the spirit is so digital
The body acts this way
That world was killing me
That world was killing me
Disassociative

The nervous systems down, the nervous systems down

I know

I can never get out of here
I don't want to just float in fear
A dead astronaut in space

Sometimes we walk like we were shot through our heads, my love
We write our song in space like we are already dead and gone
Your world was killing me
Your world was killing me
Disassociative
Your world was killing me
Your world was killing me
Disassociative

I can never get out of here
I don't want to just float in fear
A dead astronaut in space
The nervous systems down, the nervous systems down
I know


من میتوانم به تو بگویم که انها در فضا چه می گویند
که زمین ما خیلی خاکستری است
اما وقتی که روح ها هم دیجیتال شدند
بدن این را نشان می دهد

ان دنیا من را کشته بود
ان دنیا من را کشته بود

سیستم های عصبی ضعیف هستند سیستم های عصبی ضعیف هستند

من میدانم

من هرگز نمی توانم از اینجا خارج شوم
من نمی خواهم در ترس غوطه ور باشم
یک فضانورد مرده در فضا

بعضی وقتها ما قدم می زنیم مانند اینکه ما به خود شلیک می کنیم ، عشق من
ما شهر هایمان را در فضا می نویسیم مانند اینکه ما مرده ایم

دنیا تو من را کشته بود
دنیا تو من را کشته بود

دنیا تو من را کشته بود
دنیا تو من را کشته بود


من هرگز نمی توانم از اینجا خارج شوم
من نمی خواهم در ترس غوطه ور باشم
یک فضانورد مرده در فضا

سیستم های عصبی ضعیف هستند سیستم های عصبی ضعیف هستند

 

 

"Fundamentally Loathsome"

I want to wake up in your white, white sun
I want to wake up in your world with no pain
But I'll just suffer in a hope to die someday
While you are numb all of the way

When I hate it I know I can feel but
When you love it you know it's not real
No
And I am resigned to this wicked fucking world
On its way to hell
The living are dead and
I hope to join them too
I know what to do and I do it well...

When I hate it I know I can feel but
When you love it you know it's not real
No

Shoot myself to love you
If I loved myself I'd be shooting you



اساسا نفرت انگیز

من می خواهم در خورشید سفید تو از خواب بیدار شوم
من می خواهم در دنیای بدون رنج تو از خواب بیدار شوم
من در انتظار روزی که خواهم مرد زجر می کشم
وقتی که تو تمام زندگی ات را بی حس هستی

وقتی که من از ان متنفر هستم من می توانم ان ار احساس کنم اما
وقتی که تو ان را دوست داری تو می دانی که ان واقعی نیست

و من تسلیم هستم در برابر این تبهکار که در حال نابودی زمین است
و در مسیر خودش به سمت جهنم
زندگی ها از بین برده است
و من ارزو می کنم که به انها منتقل شوم
من میدانم که انها چه کاری انجام میدهند و من این کار را به خوبی انجام می دهم

وقتی که من از ان متنفر هستم من می توانم ان ار احساس کنم اما
وقتی که تو ان را دوست داری تو می دانی که ان واقعی نیست

من برای دوست داشتن تو به خودم شلیک می کنم
اما اگر من خودم را دوست داشته باشم به تو شلیک خواهم کرد

 

 

"Great Big White World"

In space the stars are no nearer
Just glitters like a morgue
And I dreamed I was a spaceman
Burned like a moth in a flame
And our world was so fucking gone

I'm not attached to your world
Nothing heals and nothing grows

Because it's a great big white world
And we are drained of our colors
We used to love ourselves,
We used to love one another

All my stitches itch
My prescription's low,
I wish you were queen
Just for today

In a world so white what else could I say?

And hell was so cold
All the vases are so broken
And the roses tear our hands all open
Mother Marry miscarry
But we pray just like insects
And the world is so ugly now

Because it's a great big white world
And we are drained of our colors
We used to love ourselves,
We used to love one another

All my stitches itch
My prescription's low,
I wish you were queen
Just for today

All my stitches itch
My prescription's low,
I wish you were queen
Just for today

In a world so white what else could I say?

Because it's a great big white world
And we are drained of our colors
We used to love ourselves,
We used to love one another

All my stitches itch
My prescription's low,
I wish you were queen
Just for today

All my stitches itch
My prescription's low,
I wish you were queen
Just for today

In a world so white what else could I say?




"دنیای بزرگ پاک"

در فضا هم ستاره ها نزدیک تر نیستند
درخشندگی آنها تنها مثل اشیای باقی مانده از افراد مرده است
و من تصور می کنم که فضا نورد هستم
و می سوزم مانند پروانه دور شمع
و دنیای ما پر از کثافت بود

من به دنیای تو علاقه مند نیستم
نه بهبودی نه رشدی وجود ندارد

برای اینکه دنیای بزرگ پاکی است
و ما در رنگ های از خودمان غرق شده ایم که
برای دوست داشتن خودمان به کار می بریم
برای دوست داشتن دیگران به کار می بریم

تمام بخیه های بدنم به خارش افتادند
دستورات من بی اهمیت هستند
من آرزو می کنم که تو ملکه باشی
اما فقط برای امروز

در دنیایی که خیلی پاک است من چه چیز دیگری میتوانم بگویم

جهنم خیلی سرد است
تمام گلدان های نقره شکسته هستند
تمام رزهای پرپر شده در دستان ما هستند
مادر ازدواج اشتباهی کرده
و ما فقط مانند حشرات دعا می کنیم
و حالا دنیا خیلی زشت است

برای اینکه دنیای بزرگ پاکی است
و ما در رنگ های از خودمان غرق شده ایم که
برای دوست داشتن خودمان به کار می بریم
برای دوست داشتن دیگران به کار می بریم

تمام بخیه های بدنم به خارش افتادند
دستورات من بی اهمیت هستند
من آرزو می کنم که تو ملکه باشی
اما فقط برای امروز

در دنیایی که خیلی پاک است من چه چیز دیگری میتوانم بگویم

برای اینکه دنیای بزرگ پاکی است
و ما در رنگ های از خودمان غرق شده ایم که
برای دوست داشتن خودمان به کار می بریم
برای دوست داشتن دیگران به کار می بریم

تمام بخیه های بدنم به خارش افتادند
دستورات من بی اهمیت هستند
من آرزو می کنم که تو ملکه باشی
اما فقط برای امروز

در دنیایی که خیلی پاک است من چه چیز دیگری میتوانم بگویم

 

 

"I Don't Like The Drugs (But The Drugs Like Me)"

Norm life baby "we're white and oh so hetero and our sex is missionary."
Norm life baby "we're quitters and we're sober our confessions will be televised."

You and I are underdosed and we're ready to fall
Raised to be stupid, taught to be nothing at all

I don't like the drugs but the drugs like me
I don't like the drugs, the drugs, the drugs

Norm life baby "our god is white and unforgiving we're piss tested and we're praying."
Norm life baby "I'm just a sample of a soul made to look just like a human being."

Norm life baby "we're rehabbed and we're ready for our 15 minutes of shame."
Norm life baby "we're talkshown and we're poiting just like christians at a suicide."

You and I are underdosed and we're ready to fall
Raised to be stupid, taught to be nothing at all
I don't like the drugs but the drugs like me
I don't like the drugs, the drugs, the drugs

 



من مواد مخدر را دوست ندارم(اما انها من را دوست دارند)

 

زندگی ای متعادل

"ما سفید و گمراه هستیم و سـ.کـ.س ما تبلیغ مذهبی هست"

زندگی ای متعادل

"ما انسانهایی ترسو و میانه رو هستیم و اعترافات ما در تلویزیون نشان داده می شود"

 

من و تو غیر طبیعی هستیم و اماده نابود شدنیم

بزرگ شدیم تا تبدیل به احمقی بشویم، اموختیم که هیچکسی نباشیم

 

من مواد مخدر را دوست ندارم اما انها من را دوست دارند

 

زندگی ای متعادل

 

"ای ما سفید و بسیار بخشنده است و ازمایش ادرار دایدم و در حال دعا کردنیم"

زندگی ای متعادل

"من تنها نمونه ای از روحی هستم که تنها به دلیل انسان شکل بودن افریده شده"

 

زندگی ای متعادل

"ما دوباره ترمیم شده و به حالت اول برگشته ایم و منتظر 15 دقیقه شرم اور ننگین خود هستیم"

زندگی ای متعادل

"ما سخنرانی کرده ایم و ما بسیار ناگوار وززنده هستیم درست مثل مسیحی در حال خودکشی"

 

من و تو غیر طبیعی هستیم و اماده نابود شدنیم

بزرگ شدیم تا تبدیل به احمقی بشویم، اموختیم که هیچکسی نباشیم

من مواد مخدر را دوست ندارم اما انها من را دوست دارند

من مواد مخدر را دوست ندارم اما انها من را دوست دارند

 

 

"I Want To Disappear"

Look at me now I've got no religion
Look at me now I'm so vacant
Look at me now I was a virgin
Look at me now grew up to be a whore
And I want it
I believe it
I'm a million different things
And not one you know

Hey and our mommies are lost now
Hey, daddy's someone else
Hey, we love the abuse
Because it makes us feel like we are needed now
But I know
I wanna disappear

I wanna die young and sell my soul
Use up all your drugs and make me come
Yesterday man, I was a nihilist and now today
I'm too fucking bored by the time I'm old enough
I won't know anything at all

Hay, and our mommies are lost now
[chorus repeat]



"من می خواهم نا پدید شوم"

 

به من نگاه کن، من هیچ دینی ندارم

به من نگاه کن، من کاملا آزاد هستم

به من نگاه کن، من یک باکره بودم

به من نگاه کن من بزرگ شدم تا فاحشه باشم

و من آن را خواستم

و من آن را باور کردم

 

من میلیون ها چیز متفاوت دارم که

تو حتی یکی از انها را هم نمی دانی

 

هی، مادرهای ما گم شده

هی، پدرها ما کسی دیگری هست

هی، ما تجاوز را دوست داریم

چون به ما احساسی را می دهد که که الان احتیاجش را داریم

اما من می دانم

من می خواهم ناپدید شوم

 

من می خواهم که در جوانی بمیرم و روحم را بفروشم

از تمام قرص هایت استفاده کن و من را برگردان

دیروز من یک پوچ گرا بودم، و حالا امروز

من به خاطر گذشت زمان خیلی خسته هستم و به اندازه کافی پیر شده ام

و من نمی خواهم چیزی بیشتر از این بدانم

 

هی، مادرهای ما گم شده اند

 

 

"Last Day On Earth"

Yesterday was a million years ago
In all my past lives I played an asshole
Now I found you, it's almost too late
And this earth seems obliviating
We are trembling in our crutches
High and dead our skin is glass
I'm so empty here without you
I crack my xerox hands

I know it's the last day on earth
We'll be together while the planet dies
I know it's the last day on earth
We'll never say goodbye

The dogs slaughter each other softly
Love burns it's casualties
We are damaged provider modules
Spill the seeds at our children's feet
I'm so empty here without you
I know they want me dead

I know it's the last day on earth
[chorus repeat]

 



اخرین روز بر روی زمین

 

دیروز یک میلیون سال قبل بود

من در زندگی قبلی خودم مانند یک احمق بازی می کردم

حالا تو را پیدا کردم، که این نیز بسیار دیر است

و این زمین فراموش شده به نظر می رسد

ما با وجود داشتم عصا همچنان می لرزیم

چهره ما مانند شیشه است خشن و بی احساس

من اینجا بدون تو احساس پوچی زیادی می کنم

من دستان فایده ام را شکسته ام

 

و من می دانم امروز اخرین روز بر روی زمین است

ما با هم خواهیم بود وقتی که سیاره های نابود می شوند

و من می دانم امروز اخرین روز بر روی زمین است

ما ما هرگز از هم خداحافظی نخواهیم کرد

 

سگها به اسانی همدیگر را قتل عام می کنند

عشق تلفات را خواهد سوزاند

ما مدلهای صدمه دیده ای هستیم

دانه ها را به پای فرزندانمان می پاشیم

من اینجا بدون تو احساس پوچی زیادی می کنم

من میدانم که انها مرگ مرا می خواهند

 

من می دانم امروز اخرین روز بر روی زمین است

 

 

 

"Mechanical Animals"

We were neurophobic and perfect
the day that we lost our souls
Maybe we weren't so human
But If we cry we will rust
And I was a hand grenade
That never stopped exploding
You were automatic and as hollow as the "o" in god

I am never gonna be the one for you
I am never gonna save the world from you
But they'll never be good for you
Or bad to you
They'll never be anything
Anything at all

You were my mechanical bride
You were phenobarbidoll
A manniqueen of depression
With the face of a dead star
And I was a hand grenade
That never stopped exploding
You were automatic and as hollow as the "o" in god

I am never gonna be the one for you
[chorus repeat]

This isn't me I'm not mechanical
I'm just a boy playing the suicide king

 

"حیوانات مکانیکی"

 

ما بیماری روانی داریم

روزی که ما از جستوجو دست برداشتیم

شاید ما انسان نبودیم

اما اگر ما گریه کنیم زنگ میزنیم

و من یک نارنجک دستی هستم

که هیچگاه انفجار را متوقف نمی کند

پوچ هستیم"GOD" در کلمه "o"و ما دستگاه های اتوماتیک هستیم که مانند حرف

 

من متعلق به تو نیستم

من کسی نیستم که دتیا را ازتو بگیرد

اما انها برای تو خوب نیستند

یا برای تو بد نیسیتند 

انها همه چیز نیستند

 

تو عروس مکانیکی من هستی

تو مانند عروسک هستی

تو نمیدی از افسردگی هستی

با چهره ای مانند یک ستاره مرده

پمن یک نارنجک دستی هستم

که هیچگاه انفجار را متوقف نمی کند

پوچ هستیم"GOD" در کلمه "o"و ما دستگاه های اتوماتیک هستیم که مانند حرف

 

من متعلق به تو نیستم

 

این من نیستم من مکانیکی نیستم

من فقط پسری هستم که با شاه خودکشی کرده بازی می کند

 


"New Model No. 15"

I'm as fake as e wedding cake
And I'm Vague and I know that I'm homopolitan
Pitifully predictable
Correctly political

I'm the new, I'm the new, new model
I've got nothing inside
Better in the head and in bed
At the office
I can suck and I smile
New, new, new model

I can choke and diet on coke
I'm Spun and I know
That I'm Stoned and Rolling

Lifelike and poseable
Hopeless and disposable

I'm the new, I'm the new, new model
I've got nothing inside
Better in the head and in bed
At the office
I can suck and I smile
New, new, new model

Don't let them know how far you go
Or that you use you "lovers"
Oh look, you're like a VCR
Stick something in to know
Just who you are you

New, new, new model


مدل جدید شماره 15

 

من وانمود می کنم که کیک عروسی هستم

من مبهم هستم و من میدانم که من سیاست خودم را دارم

رقت انگیزی که که قابل تشخیص است

کاملا سیاسی

 

من جدید هستم، من جدید هستم، من مدل جدید هستم

درون من چیزی نیست

بهترین در فکر و در سـ.کـ.س

در دفترم

من می توانم سـ.ا.ک بزنم و لبخند بزنم

 

مدل جدید، مدل جدید، مدل جدید

 

من می توانم مانند ماشین خفه کنم از زغال سنگ پرهیز کنم

من می چرخم و من می دانم

من مانند سنگی غلتان هستم

 

کاملا واقعی و قابل مطرح شدن هستم

نا امید و از دست رفتنی

من جدید هستم، من جدید هستم، من مدل جدید هستم

درون من چیزی نیست

بهترین در فکر و در سـ.کـ.س

در دفترم

من می توانم سـ.ا.ک بزنم و لبخند بزنم

 

به انها اجازه نده تا بفهمند که تو به چه مسیری میروی

یا اینکه خودت را عاشق نشان بده

 هستیVCR  نگاه کن تو مانند

برای دانستن به یک کسی بچسب

و تو هستی که مانند خودتی

 

مدل جدید، مدل جدید، مدل جدید

 

 


"Posthuman"


She's got eyes like Zapruder
And a mouth like heroin
She wants me to be perfect like Kennedy
This isn't god, this isn't god
God is just a statistic
God is just a statistic
Say "show me the dead stars
All of them sing."
This is a riot
Religious and clean

God is a number you cannot count to
You are posthuman and hardwired

She's pilgrim and pagan
Softworn and so-cial
In all of her dreams
She's a saint like Jackie O

This isn't god, this isn't god
God is just a statistic
[chorus repeat]

[Coma white:]
"All that glitters is cold, all that glitters is cold."

 

 

متولد شده پس از مرگ

 

چشمان او مانند زاپرودر است

و دهان او مانند هروئین است

او من را انسانی کامل همانند کندی(رئیس جمهور ترور شده امریکا) می خواست

این خدا نیست، این خدا نیست

خدا تنها یک امار است

خدا تنها یک امار است

بگو "به من ستاره مرده را نشان بده

تمام انها می خوانند"

این یک شورش است

دیندار و طاهر

 

خدا یک عدد است که تو نمی توانی ان را بشماری

تو متولد شده پس از مرگ هستی و مانند سیمی سخت هستی

 

او یک مسافر و یک کافر هست

نرم خو و اجنماعی

در تمام رویا هایش

او مقدس مانند جکی-او است

 

این خدا نیست، این خدا نیست

خدا تنها یک امار است

 

"تمام تابش ها رو به سردی نهاد ، تمام تابش ها رو به سردی نهاد"

 

 

"Rock Is Dead"

All simple monkeys with alien babies
Amphetamines for boys
Crucifixes for ladies
Sampled and soulless
Worldwide and real webbed
You sell all the living
For more safer dead

Anything to belong

[Chorus:]
Rock is deader than dead
Shock is all in your head
Your sex and your dope is all that were fed
So fuck all your protests and put them to bed

God is in the T.V.

1,000 mothers are praying for it
We're so full of hope
And so full of shit
Build a new god to medicate and to ape
Sell us ersatz dressed up and real fake

Anything to belong

Rock is deader than dead

[Chorus repeat]

God is in the T.V.

 

 

راک مرده است

 

میمون های ساده با کودکان بیگانه

و قرص مسکنی برای پسر ها

و به صلیب کشیدن برای خانم ها

ساده و بی روح

جهانی پهناور و واقعا با لایه های بسیار

تو تمام زندگیت را می فروشی برای

مرگی راحت و بدون درد

 

هیچ چیزی به تو تعلق ندارد

 

راک قبل از اینکه بمیرد مرده بود

و نگارانی در درون سرت است

سـ.کـ.س و مواد مخدر تو تمام چیزی است که تو احتیاج داری

پس همه ی معترضان خودت را نابود کن و انها را به روی تخت بکشان

 

خدا در تلویزیون است

 

هزاران مادر در حال دعا برای او هستند

و ما سرشار از امید هستیم

و همچنین ما سرشار از کثافت هستیم

خدای جدیدی برای داروها و میمون ها بساز

ما حقیقت را با لباسی بپوشان و ان را واقعا تقلبی به ما بفروش

 

هیچ چیزی به تو تعلق ندارد

 

راک قبل از اینکه بمیرد مرده بود

 

خدا در تلویزیون است

 

 

"Speed Of Pain"

They slit our throats
Like we were flowers
And our milk has been devoured

When you want it
It goes away too fast
Times u hate it
It always seems to last
But just remember when you think you're free
The crack inside you fucking heart is me

[thought, not spoken:] I wanna outrace the speed of pain for another day

I wish I could sleep
But I can't lay on my back
Because ther's a knife
For everyday that I've known you

When you want it
It goes away yoo fast
Times u hate it
It always seems to last
But just remember when you think you're free
The crack inside your fucking heart is me

[thought, not spoken:] I wanna outrace the speed of pain for another day

Lie to me, cry to me, give to me
I would
Lie with me, die with me, give to me
I would
Keep all your secrets wrapped in dead hair
I hope at least we die holding hands for always

 

 

"سرعت رنج کشیدن"

 

آنها گلوهای ما را دریدند

مانند اینکه ما گلهایی بر روی شاخه بودیم

و شیره های ما را فرو بردند

 

وقتی تو چیزی را می خواهی

آن چیز به سرعت از تو دور می شوند

و وقتی که تو از ان متنفر می شوی

ان چیز همیشه به نظر طولانی می اید

اما به خاطر داشته باش که زمانی که فکر می کنی ازاد هستی

شکاف موجود در میان قلب کثیف تو من هستم

 

من می خواهم این سرعت در رنج کشیدن را یک روز دیگر امتحان کنم

 

من ارزو می کنم که بتوانم بخوابم

اما من نمی توانم به پشتم دراز بکشم

برای اینکه چاقویی وجود دارد

برای تمام روزهایی که من تو را می شناختم

 

وقتی تو چیزی را می خواهی

آن چیز به سرعت از تو دور می شوند

و وقتی که تو از ان متنفر می شوی

ان چیز همیشه به نظر طولانی می اید

اما به خاطر داشته باش که زمانی که فکر می کنی ازاد هستی

شکاف موجود در میان قلب کثیف تو من هستم

 

من می خواهم این سرعت در رنج کشیدن را یک روز دیگر امتحان کنم

 

به من دروغ بگو، برای من گریه کن،خودت را برای من فدا کن

من این را می خواهم

به من دروغ بگو، برای من گریه کن،خودت را برای من فدا کن

من این را می خواهم

 

تمام رازهایت در درون موهایی مرده پنهان کن

من امیدوارم حداقل ما با دستانی پر ز دنیا برویم

 

 

 

"The Dope Show"

The drugs they say make us feel so hollow
We love in vain narcissistic and so shallow
The cops and queers to swim you have to swallow
Hate today, no love for tomorrow

We're all stars now in the dope show
We're all stars now in the dope show

[Chorus:]
There's a lot of pretty, pretty ones
That want to get you high
But all the pretty, pretty ones
Will leave you low and blow your mind

We're all stars now in the dope show
We're all stars now in the dope show

[x2]
They love you when you're on all the covers
When you're not then they love another

The drugs they say are made in California
We love your face
We'd really like to sell you
The cops and queers make good-looking models
I hate today
Who will I wake up with tomorrow?

[Chorus]

[x2]
They love you when you're on all the covers
When you're not then they love another

[Chorus]

They'll blow your mind

We're all stars now in the dope show
We're all stars now in the dope show

 

 

"شوی مواد "

 

داروهايي كه توصيه ميكنند ما را بسيار پوچ و تهي ميكنند

ما بسيار كودن هستيم كه بيهوده عاشق خود هستيم

پليس ها مجبورند در آبي كه تو مي بلعي شنا كنند

 تنفر براي امروز و هيچ عشقي براي آينده

 

  هم اكنون ما ستاره هاي نمايش داروها هستيم

هم اكنون ما ستاره هاي نمايش داروها هستيم

 

 اينجا زيبايي بسيار است همه زيبا اند

 زيبايي كه تو را به مقام بالا ميرساند

 اما همه زيبايي هاو به تو اهميتي نميدهند

 تو را به آرامي ترك خواهد كرد

 

 هم اكنون ما ستاره هاي نمايش داروها هستيم

هم اكنون ما ستاره هاي نمايش داروها هستيم

 

آنها تو را تا زماني دوست دارند كه تو پنهان هستی

 وقتي تو نباشی دل به ديگري خواهند بست

 داروهايي كه آنها توصيه ميكنند در ايالت كاليفرنيا ساخته شده ان

دما زيبايي تو را دوست داريم

ما براي فروختن تو حاضر هستيم

 پليس ها و مردم عجيب و غريب طبق مد رفتار ميكنند

 و من امروز متنفرم

فردا چه كسي به داد من خواهد رسيد ؟

 

 اينجا زيبايي بسيار است همه زيبا اند

زيبايي كه تو را به مقام بالا ميرساند

 اما همه زيبايي ها و به تو اهميتي نميدهند

تو را به آرامي ترك خواهد كرد

آنها تو را تا زماني دوست دارند كه تو پنهان هستي

وقتي نباشی دل به ديگري خواهند بست

 

 

"Untitled"

In The End I Became Them And I Led Them
After All None Of Us Really Qualified as Humans
We Were Hardworn Automatic And As Hollow As The "O" In God
I Reattached My Emotions Cellular And Narcotic
From The Top Of Hollywood It Looked Like Space
Millions Of Capsules And Mechanical Animals
A City Full Of Dead Stars And A Girl I Called Coma White
This Is My Omega

 

 

"بی نام"

 

در اخرم من تبدبل به انها شدم و انها را راهنمایی کردم

بعد از همه ی اینها هیچ یک از امریکایی ها واقعا شایسته انسان بودن نیستند

God در کلمه “O”ما به شکل سختی خودکار و اتوماتیک هستیم مانند کلمه

من مواد مخدر و سلول های احساسم را دوباره ضمیمه کردم

از فراز تپه هالیوود ان همانند فضا به نظر می رسد

ملیون ها کپسول و حیوانات مکانیکی

و یک شهر مملو از ستاره های مرده و یک دختر که من ان را اغمای سفید می نامم

این "امگا"ی من بود

 

 

"User Friendly"

Use me when you want to come
I've bled just to have your touch
When I'm in you I want to die

User friendly fucking dopestar obscene
Will you die when you're high
You'd never die just for me
She says,
"I'm not in love, but I'm gonna fuck you
'til somebody better comes along."

Use me like I was a whore
Relationships are such a bore
Deleted the ones that you've fucked

User friendly fucking dopestar obscene
Will you die when you're high
You'd never die just for me
She says,
"I'm not in love, but I'm gonna fuck you
'til somebody better comes along."


Hay, and our mommies are lost now
[chorus repeat]

 


"صاحب مهربان"

 

از من زماني استفاده كن كه قصد برگشتن را داشته باشي

وقتي كه من درون تو هستم

 دوست دارم بميرم

 

صاحب مهربان از داروي شهوت آور استفاده ميكند

وقتي تو مشهور بشوي خواهي مرد

تو فقط مرگ را براي من ميخواهي

من عاشق تو نيستم ولي من با تو آميزش خواهم كرد

تازماني كه شخصي بهتر از تو پيدا شود كه عاشق من شود

 

با من مثل يك جـ.نـ.د.ه رفتار كن

دوستی فقط خسته کننده هستند

کسی را که به او آمیزش کردی محو کن

 

صاحب مهربان از داروي شهوت آور استفاده ميكند

وقتي تو مشهور بشوي خواهي مرد

تو فقط مرگ را براي من ميخواهي

من عاشق تو نيستم ولي من با تو آميزش خواهم كرد

تازماني كه شخصي بهتر از تو پيدا شود كه عاشق من شود

  

 

 

+ نوشته شده در  چهارشنبه یکم شهریور 1385ساعت 1:52  توسط Pezhman Manson | 

Antichrist Superstar Lyrics

 

1996

 

 

 

"1996"

anti choice
anti girl
I am the anti-flag unfurled
anti white and anti law
I got the anti-future plan
anti fascist
anti mod
I am the anti-music god
anti sober
anti whore
there will never be enough of anti more
I can't believe in the things
that don't believe in me
now it's your turn to see misanthropy
anti people now you've gone too far
here's your antichrist superstar
anti money
anti hate
anti things I fucked and ate
anti cop
anti fun
here is my anti-president gun
anti Satan
anti black
anti world is on my back
anti gay and anti dope
I am the faggot anti-pope
(bridge)
(chorus)
anti peace
anti life
anti husband, anti wife
anti song and anti me
I don't deserve a chance to be
(chorus)




"1996"

ضد انتخاب
ضد دختر
من ضد پرچمی هستم که برافراشته شده
ضد سفید و ضد قانون
ضد مد
من خدایی هستم که مخالف موسیقی هست
ضد عقل
ضد فاحشه
این برای اینکه بیشتر از این مخالف باشی کافی نیست
من این چیزها را باور ندارم